Porównanie wersetów
King James Version - Księga Liczb 14,34
King James Version
After the number of the days in which ye searched the land, even forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my breach of promise.Księga Liczb 14,34
Biblia Brzeska
A ileście dni byli szpiegując w ziemi, tyle też lat wedle tych dni, to jest czterdzieści lat poniesiecie karanie za wasze złości i poznacie jesliżem ja co rzekł próżno.4 Księga Mojżeszowa 14,34
Biblia Gdańska (1632)
Według liczby dni, w którycheście szpiegowali ziemię, to jest czterdzieści dni, dzień każdy za rok licząc, poniesiecie nieprawości wasze czterdzieści lat, i poznacie pomstę swego odstąpienia ode mnie.4 Mojżeszowa 14,34
Biblia Gdańska (1881)
Według liczby dni, w którycheście szpiegowali ziemię, to jest czterdzieści dni, dzień każdy za rok licząc, poniesiecie nieprawości wasze czterdzieści lat, i poznacie pomstę swego odstąpienia ode mnie.4 Mojżeszowa 14,34
Biblia Tysiąclecia
Poznaliście kraj w przeciągu czterdziestu dni; każdy dzień teraz zamieni się w rok i przez czterdzieści lat pokutować będziecie za winy i poznacie, co to znaczy, gdy Ja się oddalę.Księga Liczb 14,34
Biblia Warszawska
Według liczby dni, w ciągu których badaliście tę ziemię, a było ich czterdzieści, dzień licząc za rok, będziecie ponosić karę za wasze winy przez czterdzieści lat i doznacie mojej niechęci.IV Księga Mojżeszowa 14,34
Biblia Jakuba Wujka
Według liczby czterdzieści dni, przez któreście oględowali ziemię, rok za dzień przyczytan będzie. I przez czterdzieści lat odniesiecie nieprawości wasze i poznacie pomstę moję.Księga Liczb 14,34
Nowa Biblia Gdańska
Według liczby dni w których przepatrywaliście ziemię, czyli czterdziestu dni - poniesiecie waszą karę; po roku za każdy dzień, czyli czterdzieści lat, abyście poznali Moją niechęć.IV Księga Mojżesza 14,34
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Według liczby dni, w ciągu których wyszpiegowaliście ziemię, to znaczy czterdzieści dni, dzień za rok, będziecie ponosić karę za wasze nieprawości przez czterdzieści lat i poznacie pomstę za odstąpienie ode mnie.Księga Liczb 14,34
American Standard Version
After the number of the days in which ye spied out the land, even forty days, for every day a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my alienation.Księga Liczb 14,34
Clementine Vulgate
juxta numerum quadraginta dierum, quibus considerastis terram : annus pro die imputabitur. Et quadraginta annis recipietis iniquitates vestras, et scietis ultionem meam :Księga Liczb 14,34
Young's Literal Translation
by the number of the days [in] which ye spied the land, forty days, -- a day for a year, a day for a year -- ye do bear your iniquities, forty years, and ye have known my breaking off;Księga Liczb 14,34
World English Bible
After the number of the days in which you spied out the land, even forty days, for every day a year, shall you bear your iniquities, even forty years, and you shall know my alienation.Księga Liczb 14,34
Westminster Leningrad Codex
בְּמִסְפַּר הַיָּמִים אֲשֶׁר־תַּרְתֶּם אֶת־הָאָרֶץ אַרְבָּעִים יֹום יֹום לַשָּׁנָה יֹום לַשָּׁנָה תִּשְׂאוּ אֶת־עֲוֹנֹתֵיכֶם אַרְבָּעִים שָׁנָה וִידַעְתֶּם אֶת־תְּנוּאָתִי׃4 Księga Mojżeszowa 14,34

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?