„Stąd czytając, możecie obaczyć wy rozumienie moje, w tajemnicy Krystusowej),”

Biblia Brzeska: List św. Pawła do Efezjan 3,4

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Kapłańska 6,17

King James Version

It shall not be baken with leaven. I have given it unto them for their portion of my offerings made by fire; it is most holy, as is the sin offering, and as the trespass offering.
Księga Kapłańska 6,17

Biblia Brzeska

Nie będą nagnietane z kwasem, bom ja im to dał za ich cząstkę z ofiar ognistych, która jest rzecz naświętsza, jako ofiara za grzech, a za występek.
3 Księga Mojżeszowa 6,17

Biblia Gdańska (1632)

Nie będą tego ważyć z kwasem bo za dział ich dałem im to, z ofiar moich ognistych; rzecz najświętsza to jest jako i ofiara za grzech, i jako ofiara za występek.
3 Mojżeszowa 6,17

Biblia Gdańska (1881)

Nie będą tego ważyć z kwasem bo za dział ich dałem im to, z ofiar moich ognistych; rzecz najświętsza to jest jako i ofiara za grzech, i jako ofiara za występek.
3 Mojżeszowa 6,17

Biblia Tysiąclecia

Dalej Pan powiedział do Mojżesza.
Księga Kapłańska 6,17

Biblia Warszawska

Nie będzie się tego piekło na kwasie. Dałem im ją jako ich dział z moich ogniowych ofiar. Jest to świętością nad świętościami, podobnie jak ofiara za grzech i jak ofiara pokutna.
III Księga Mojżeszowa 6,17

Biblia Jakuba Wujka

A kwaszona nie będzie dlatego, iż się część jej ofiaruje na zapał Pański. Święte świętych będzie, jako za grzech i za występek.
Księga Kapłańska 6,17

Nowa Biblia Gdańska

WIEKUISTY oświadczył też Mojżeszowi, mówiąc:
III Księga Mojżesza 6,17

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie będą tego piec na zakwasie. Dałem to im bowiem jako ich dział z moich ofiar ogniowych; jest to rzecz najświętsza, tak jak ofiara za grzech i ofiara za przewinienie.
Księga Kapłańska 6,17

American Standard Version

It shall not be baken with leaven. I have given it as their portion of my offerings made by fire; it is most holy, as the sin-offering, and as the trespass-offering.
Księga Kapłańska 6,17

Clementine Vulgate

Ideo autem non fermentabitur, quia pars ejus in Domini offertur incensum. Sanctum sanctorum erit, sicut pro peccato atque delicto.
Księga Kapłańska 6,17

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

It is not baken [with] any thing fermented, their portion I have given it, out of My fire-offerings; it [is] most holy, like the sin-offering, and like the guilt-offering.
Księga Kapłańska 6,17

World English Bible

It shall not be baked with yeast. I have given it as their portion of my offerings made by fire; it is most holy, as the sin-offering, and as the trespass-offering.
Księga Kapłańska 6,17

Westminster Leningrad Codex

וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
3 Księga Mojżeszowa 6,17
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić