„I z powodu miłości raczej zachęcam, będąc prawie starcem Pawłem, a teraz także więźniem Jezusa Chrystusa.”

Nowa Biblia Gdańska: List do Filemona 1,9

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Kapłańska 6,15

King James Version

And he shall take of it his handful, of the flour of the meat offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which is upon the meat offering, and shall burn it upon the altar for a sweet savour, even the memorial of it, unto the LORD.
Księga Kapłańska 6,15

Biblia Brzeska

Weźmie garść pszennej mąki z oliwą i tak wiele kadzidła, jako należy ku ofierze śniednej. A to spali na ołtarzu ku wdzięcznej wonności na pamiątkę Panu.
3 Księga Mojżeszowa 6,15

Biblia Gdańska (1632)

Weźmie garść swoję pszennej mąki z tej ofiary śniednej, i z oliwy jej ze wszystkiem kadzidłem, które będzie na ofierze śniednej, i to spali na ołtarzu ku wdzięcznej wonności na pamiątkę jej Panu.
3 Mojżeszowa 6,15

Biblia Gdańska (1881)

Weźmie garść swoję pszennej mąki z tej ofiary śniednej, i z oliwy jej ze wszystkiem kadzidłem, które będzie na ofierze śniednej, i to spali na ołtarzu ku wdzięcznej wonności na pamiątkę jej Panu.
3 Mojżeszowa 6,15

Biblia Tysiąclecia

Kapłan, który będzie namaszczony na miejsce Aarona spośród jego synów, to samo uczyni. To jest należność wieczysta dla Pana: ta ofiara będzie w całości zamieniona w dym!
Księga Kapłańska 6,15

Biblia Warszawska

Weźmie z ofiary z pokarmów garść przedniej mąki z oliwą wraz z całym kadzidłem, które jest na ofierze z pokarmów, i spali to na ołtarzu jako ofiarę pamiątki, woń przyjemną dla Pana,
III Księga Mojżeszowa 6,15

Biblia Jakuba Wujka

Weźmie kapłan garść białej mąki oliwą rozczynionej i wszytko kadzidło, które na mące jest położone, i spali je na ołtarzu na pamiątkę woniej nawdzięczniejszej PANU,
Księga Kapłańska 6,15

Nowa Biblia Gdańska

Potem, na jego miejscu, spełni to namaszczony kapłan z jego synów; to jest wieczna ustawa dla WIEKUISTEGO; cała ofiara będzie puszczona z dymem.
III Księga Mojżesza 6,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kapłan weźmie garść mąki z ofiary pokarmowej wraz z oliwą i całym kadzidłem, które będzie na ofierze pokarmowej, i spali to na ołtarzu jako pamiątkę na miłą woń dla PANA.
Księga Kapłańska 6,15

American Standard Version

And he shall take up therefrom his handful, of the fine flour of the meal-offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which is upon the meal-offering, and shall burn it upon the altar for a sweet savor, as the memorial thereof, unto Jehovah.
Księga Kapłańska 6,15

Clementine Vulgate

Tollet sacerdos pugillum simil, qu conspersa est oleo, et totum thus, quod super similam positum est : adolebitque illud in altari in monimentum odoris suavissimi Domino :
Księga Kapłańska 6,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and [one] hath lifted up of it with his hand from the flour of the present, and from its oil, and all the frankincense which [is] on the present, and hath made perfume on the altar, sweet fragrance -- its memorial to Jehovah.
Księga Kapłańska 6,15

World English Bible

He shall take up therefrom his handful, of the fine flour of the meal-offering, and of the oil of it, and all the frankincense which is on the meal-offering, and shall burn it on the altar for a sweet savor, as the memorial of it, to Yahweh.
Księga Kapłańska 6,15

Westminster Leningrad Codex

וְהַכֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ תַּחְתָּיו מִבָּנָיו יַעֲשֶׂה אֹתָהּ חָק־עֹולָם לַיהוָה כָּלִיל תָּקְטָר׃
3 Księga Mojżeszowa 6,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić