„I uzdrawiajcie niemocnych, którzy by w niem byli, a mówcie im: Przybliżyło się do was królestwo Boże.”

Biblia Gdańska (1632): Łukasza 10,9

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Kapłańska 25,22

King James Version

And ye shall sow the eighth year, and eat yet of old fruit until the ninth year; until her fruits come in ye shall eat of the old store.
Księga Kapłańska 25,22

Biblia Brzeska

I będziecie siać ósmego roku, a z starych zbóż do dziewiątego roku wychowywać się będziecie, aż wam zatem nadejdzie urodzaj ósmego roku.
3 Księga Mojżeszowa 25,22

Biblia Gdańska (1632)

I będziecie siać roku ósmego, a będziecie jeść urodzaj stary aż do roku dziewiątego; póki nie nadejdą pożytki jego, stare jeść będziecie.
3 Mojżeszowa 25,22

Biblia Gdańska (1881)

I będziecie siać roku ósmego, a będziecie jeść urodzaj stary aż do roku dziewiątego; póki nie nadejdą pożytki jego, stare jeść będziecie.
3 Mojżeszowa 25,22

Biblia Tysiąclecia

W ósmym roku będziecie siać i będziecie jeść z dawnych plonów. Aż do dziewiątego roku, aż do nowych plonów będziecie jedli dawne [plony].
Księga Kapłańska 25,22

Biblia Warszawska

Będziecie siali w ósmym roku, ale będziecie jedli jeszcze z plonu zeszłorocznego aż do roku dziewiątego; dopóki nie będzie nowego plonu, będziecie jedli stary.
III Księga Mojżeszowa 25,22

Biblia Jakuba Wujka

I będziecie siać ósmego roku, a będziecie jeść stare zboże aż do dziewiątego roku: aż się urodzą nowe, jeść będziecie stare.
Księga Kapłańska 25,22

Nowa Biblia Gdańska

Zatem będziecie siali ósmego roku, a do dziewiątego roku będziecie jeść z poprzedniego plonu. Dopóki nie przyjdzie jego plon - będziecie jadać poprzedni.
III Księga Mojżesza 25,22

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I będziecie siać w ósmym roku, ale będziecie jeść ze starego plonu aż do dziewiątego roku; dopóki nie nadejdą jego plony, będziecie jeść stare.
Księga Kapłańska 25,22

American Standard Version

And ye shall sow the eighth year, and eat of the fruits, the old store; until the ninth year, until its fruits come in, ye shall eat the old store.
Księga Kapłańska 25,22

Clementine Vulgate

seretisque anno octavo, et comedetis veteres fruges usque ad nonum annum : donec nova nascantur, edetis vetera.
Księga Kapłańska 25,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and ye have sown the eighth year, and have eaten of the old increase; until the ninth year, until the coming in of its increase, ye do eat the old.
Księga Kapłańska 25,22

World English Bible

You shall sow the eighth year, and eat of the fruits, the old store; until the ninth year, until its fruits come in, you shall eat the old store.
Księga Kapłańska 25,22

Westminster Leningrad Codex

וּזְרַעְתֶּם אֵת הַשָּׁנָה הַשְּׁמִינִת וַאֲכַלְתֶּם מִן־הַתְּבוּאָה יָשָׁן עַד ׀ הַשָּׁנָה הַתְּשִׁיעִת עַד־בֹּוא תְּבוּאָתָהּ תֹּאכְלוּ יָשָׁן׃
3 Księga Mojżeszowa 25,22
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić