„Wszystko staranie wasze wrzuciwszy na niego, gdyż on ma pieczę o was.”

Biblia Gdańska (1632): 1 Piotra 5,7

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Kapłańska 17,6

King James Version

And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD at the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD.
Księga Kapłańska 17,6

Biblia Brzeska

Potym kapłan wyleje krew na ołtarzu Pańskiem przed przybytkiem zgromadzenia, a spali tłustość ich ku przyjemnej wonności Panu.
3 Księga Mojżeszowa 17,6

Biblia Gdańska (1632)

Synowie tedy Izraelscy przywiodą ofiary swoje, które zabijali na polu; przywiodą je Panu do drzwi namiotu zgromadzenia, do kapłana; a tak niechaj sprawują ofiary spokojne Panu.
3 Mojżeszowa 17,6

Biblia Gdańska (1881)

I wyleje kapłan krew na ołtarz Pański u drzwi namiotu zgromadzenia, a spali tłustość ku wdzięcznej wonności Panu.
3 Mojżeszowa 17,6

Biblia Tysiąclecia

Kapłan pokropi krwią ołtarz Pana przy wejściu do Namiotu Spotkania, a tłuszcz zamieni w dym jako miłą woń dla Pana.
Księga Kapłańska 17,6

Biblia Warszawska

Kapłan pokropi krwią ołtarz Pana u wejścia do Namiotu Zgromadzenia, a tłuszcz spali jako woń przyjemną dla Pana.
III Księga Mojżeszowa 17,6

Biblia Jakuba Wujka

I wyleje kapłan krew na ołtarz PANSKI u drzwi przybytku świadectwa, i spali łój na wonność wdzięczności PANU.
Księga Kapłańska 17,6

Nowa Biblia Gdańska

A kapłan pokropi krwią ofiarnicę WIEKUISTEGO u wejścia do Przybytku Zboru i puści z dymem tłuszcz na przyjemny zapach dla WIEKUISTEGO.
III Księga Mojżesza 17,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kapłan pokropi krwią ołtarz PANA u wejścia do Namiotu Zgromadzenia, a tłuszcz spali jako miłą woń dla PANA.
Księga Kapłańska 17,6

American Standard Version

And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of Jehovah at the door of the tent of meeting, and burn the fat for a sweet savor unto Jehovah.
Księga Kapłańska 17,6

Clementine Vulgate

Fundetque sacerdos sanguinem super altare Domini ad ostium tabernaculi testimonii, et adolebit adipem in odorem suavitatis Domino :
Księga Kapłańska 17,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And the priest hath sprinkled the blood upon the altar of Jehovah, at the opening of the tent of meeting, and hath made perfume with the fat for sweet fragrance to Jehovah;
Księga Kapłańska 17,6

World English Bible

The priest shall sprinkle the blood on the altar of Yahweh at the door of the tent of meeting, and burn the fat for a sweet savor to Yahweh.
Księga Kapłańska 17,6

Westminster Leningrad Codex

וְזָרַק הַכֹּהֵן אֶת־הַדָּם עַל־מִזְבַּח יְהוָה פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד וְהִקְטִיר הַחֵלֶב לְרֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָה׃
3 Księga Mojżeszowa 17,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić