Porównanie wersetów
King James Version - Księga Kapłańska 13,43
King James Version
Then the priest shall look upon it: and, behold, if the rising of the sore be white reddish in his bald head, or in his bald forehead, as the leprosy appeareth in the skin of the flesh;Księga Kapłańska 13,43
Biblia Brzeska
I ma to oglądać kapłan, a jesliżby obaczył, iżby blizny ony puchnęły bielając się i zaczerwieniejąc, po którejkolwiek stronie łysiny, jakoby na kształt trądu na skórze ciała.3 Księga Mojżeszowa 13,43
Biblia Gdańska (1632)
I obejrzy go kapłan; a jeźliżby sadzel zarazy jego był biały, albo sczerwieniały na łysinie jego, albo na obłysieniu jego, na kształt trądu na skórze ciała:3 Mojżeszowa 13,43
Biblia Gdańska (1881)
I obejrzy go kapłan; a jeźliżby sadzel zarazy jego był biały, albo sczerwieniały na łysinie jego, albo na obłysieniu jego, na kształt trądu na skórze ciała:3 Mojżeszowa 13,43
Biblia Tysiąclecia
Jeżeli więc kapłan stwierdzi u niego chorobliwe nabrzmienie białoczerwonawe na łysinie lub łysiejącym czole, podobne do trądu na skórze ciała -Księga Kapłańska 13,43
Biblia Warszawska
Jeżeli kapłan obejrzy go i stwierdzi, że chorobliwa plama biało-czerwonawa na jego łysinie lub na jego łysinie nad czołem wygląda jak trąd na skórze ciała,III Księga Mojżeszowa 13,43
Biblia Jakuba Wujka
a kapłan to ujźrzy, przysądzi mu bez wątpienia trąd, który urósł na łysinie.Księga Kapłańska 13,43
Nowa Biblia Gdańska
Więc kapłan go obejrzy - a oto na jego łysiejącym miejscu, albo na jego łysinie znajduje się biała, zaczerwieniona, podobna do trądu na skórze ciała nabrzmiałość zakażenia.III Księga Mojżesza 13,43
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I kapłan go obejrzy. Jeśli nabrzmienie rany jest białoczerwonawe na jego łysinie albo na łysym czole, jak wygląda trąd na skórze ciała;Księga Kapłańska 13,43
American Standard Version
Then the priest shall look upon him; and, behold, if the rising of the plague be reddish-white in his bald head, or in his bald forehead, as the appearance of leprosy in the skin of the flesh;Księga Kapłańska 13,43
Clementine Vulgate
et hoc sacerdos viderit, condemnabit eum haud dubi lepr, qu orta est in calvitio.Księga Kapłańska 13,43
Young's Literal Translation
and the priest hath seen him, and lo, the rising of the very red white plague in the bald back of the head, or in the bald forehead, [is] as the appearance of leprosy, in the skin of the flesh,Księga Kapłańska 13,43
World English Bible
Then the priest shall look on him; and, behold, if the rising of the plague be reddish-white in his bald head, or in his bald forehead, as the appearance of leprosy in the skin of the flesh;Księga Kapłańska 13,43
Westminster Leningrad Codex
וְרָאָה אֹתֹו הַכֹּהֵן וְהִנֵּה שְׂאֵת־הַנֶּגַע לְבָנָה אֲדַמְדֶּמֶת בְּקָרַחְתֹּו אֹו בְגַבַּחְתֹּו כְּמַרְאֵה צָרַעַת עֹור בָּשָׂר׃3 Księga Mojżeszowa 13,43

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?