„A gdy był wieczór, tego pierwszego dnia tygodnia, zostały zamknięte drzwi gdzie byli zgromadzeni uczniowie z powodu strachu przed Żydami, lecz Jezus przyszedł, stanął na środku oraz im mówi: Pokój wam.”

Nowa Biblia Gdańska: Dobra Nowina spisana przez Jana 20,19

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Jozuego 6,16

King James Version

And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD hath given you the city.
Księga Jozuego 6,16

Biblia Brzeska

A gdy kapłani siedm kroć zatrąbili w trąby, tedy rzekł Jozue do ludu: Uczyńcie okrzyk, abowiem Pan podał wam miasto.
Księga Jozuego 6,16

Biblia Gdańska (1632)

I stało się, gdy siódmy raz obchodzili, a kapłani trąbili w trąby, rzekł Jozue do ludu: Krzyczcież teraz; albowiem Pan podał wam miasto.
Jozuego 6,16

Biblia Gdańska (1881)

I stało się, gdy siódmy raz obchodzili, a kapłani trąbili w trąby, rzekł Jozue do ludu: Krzyczcież teraz; albowiem Pan podał wam miasto.
Jozuego 6,16

Biblia Tysiąclecia

Gdy kapłani za siódmym razem zagrali na trąbach, Jozue zawołał do ludu: Wznieście okrzyk wojenny, albowiem Pan daje miasto w moc waszą!
Księga Jozuego 6,16

Biblia Warszawska

Za siódmym razem, gdy kapłani zatrąbili na trąbach, rzekł Jozue do ludu: Wznieście okrzyk bojowy, gdyż Pan dał wam to miasto.
Księga Jozuego 6,16

Biblia Jakuba Wujka

A gdy za siódmym obeszciem trąbili kapłani w trąby, rzekł Jozue do wszytkiego Izraela: Krzyczcie, bo wam PAN dał miasto
Księga Jozuego 6,16

Nowa Biblia Gdańska

Zatem za siódmym razem, gdy kapłani zadęli w trąby, Jezus, syn Nuna, powiedział do ludu: Podnieście wojenny okrzyk, bowiem WIEKUISTY wydał wam miasto!
Księga Jezusa, syna Nuna 6,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A za siódmym razem, gdy kapłani zadęli w trąby, Jozue powiedział do ludu: Wznieście teraz okrzyk, bo PAN wydaje wam miasto.
Księga Jozuego 6,16

American Standard Version

And it came to pass at the seventh time, when the priests blew the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for Jehovah hath given you the city.
Księga Jozuego 6,16

Clementine Vulgate

Cumque septimo circuitu clangerent buccinis sacerdotes, dixit Josue ad omnem Isral : Vociferamini : tradidit enim vobis Dominus civitatem.
Księga Jozuego 6,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and it cometh to pass, at the seventh time, the priests have blown with the trumpets, and Joshua saith unto the people, `Shout ye, for Jehovah hath given to you the city;
Księga Jozuego 6,16

World English Bible

It happened at the seventh time, when the priests blew the trumpets, Joshua said to the people, Shout; for Yahweh has given you the city.
Księga Jozuego 6,16

Westminster Leningrad Codex

וַיְהִי בַּפַּעַם הַשְּׁבִיעִית תָּקְעוּ הַכֹּהֲנִים בַּשֹּׁופָרֹות וַיֹּאמֶר יְהֹושֻׁעַ אֶל־הָעָם הָרִיעוּ כִּי־נָתַן יְהוָה לָכֶם אֶת־הָעִיר׃
Księga Jozuego 6,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić