„Kto strzeże drzewa figowego, pożywa owocu jego; także kto strzeże pana swego, uczczony będzie.”

Biblia Gdańska (1632): Przypowieści Salomonowych 27,18

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Jozuego 4,8

King James Version

And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.
Księga Jozuego 4,8

Biblia Brzeska

Uczynili tedy dosyć synowie Izraelscy rozkazaniu Jozuego i wzięli dwanaście kamieni z pośrzód Jordanu, jako był Pan rozkazał Jozuemu, według liczby pokolenia Izraelskiego, a nieśli je z sobą aż do stanowiska i tamże je składli.
Księga Jozuego 4,8

Biblia Gdańska (1632)

I uczynili tak synowie Izraelscy, jako rozkazał Jozue, i wzięli dwanaście kamieni z pośród Jordanu, jako mówił Pan do Jozuego, według liczby pokolenia synów Izraelskich, a zanieśli je z sobą aż do stanowiska, i tam je złożyli.
Jozuego 4,8

Biblia Gdańska (1881)

I uczynili tak synowie Izraelscy, jako rozkazał Jozue, i wzięli dwanaście kamieni z pośród Jordanu, jako mówił Pan do Jozuego, według liczby pokolenia synów Izraelskich, a zanieśli je z sobą aż do stanowiska, i tam je złożyli.
Jozuego 4,8

Biblia Tysiąclecia

I Izraelici uczynili tak, jak im polecił Jozue. Wzięli dwanaście kamieni ze środka Jordanu, jak Pan rozkazał Jozuemu, według liczby pokoleń Izraelitów, przynieśli je ze sobą na miejsce nocnego postoju i tam je położyli.
Księga Jozuego 4,8

Biblia Warszawska

I uczynili synowie izraelscy tak, jak nakazał Jozue: wydobyli dwanaście kamieni ze środka Jordanu, jak powiedział Pan do Jozuego, według liczby plemion izraelskich, i przynieśli je z sobą na miejsce, gdzie mieli nocować, i tam je złożyli.
Księga Jozuego 4,8

Biblia Jakuba Wujka

Uczynili tedy synowie Izraelowi tak, jako im rozkazał Jozue, niosąc z pośrzodku Jordanowego łoża dwanaście kamieni, jako mu był PAN rozkazał, według liczby synów Izraelowych, aż na miejsce, na którym się obozem położyli, i tam je pokładli.
Księga Jozuego 4,8

Nowa Biblia Gdańska

Więc synowie Israela zrobili tak, jak im rozkazał Jezus, syn Nuna. Zabrali dwanaście kamieni z łożyska Jardenu, tak jak WIEKUISTY powiedział do Jezusa, syna Nuna, według liczby pokoleń synów Israela. Sprowadzili je z sobą na miejsce nocnego postoju i tam je ułożyli.
Księga Jezusa, syna Nuna 4,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I synowie Izraela uczynili tak, jak rozkazał Jozue. Wzięli dwanaście kamieni ze środka Jordanu, jak powiedział PAN do Jozuego, według liczby pokoleń synów Izraela, zanieśli je ze sobą na miejsce noclegu i tam je złożyli.
Księga Jozuego 4,8

American Standard Version

And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of the Jordan, as Jehovah spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel; and they carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.
Księga Jozuego 4,8

Clementine Vulgate

Fecerunt ergo filii Isral sicut prcepit eis Josue, portantes de medio Jordanis alveo duodecim lapides, ut Dominus ei imperarat, juxta numerum filiorum Isral, usque ad locum in quo castrametati sunt, ibique posuerunt eos.
Księga Jozuego 4,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the sons of Israel do so as Joshua commanded, and take up twelve stones out of the midst of the Jordan, as Jehovah hath spoken unto Joshua, according to the number of the tribes of the sons of Israel, and remove them over with them unto the lodging-place, and place them there,
Księga Jozuego 4,8

World English Bible

The children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of the Jordan, as Yahweh spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel; and they carried them over with them to the place where they lodged, and laid them down there.
Księga Jozuego 4,8

Westminster Leningrad Codex

וַיַּעֲשׂוּ־כֵן בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהֹושֻׁעַ וַיִּשְׂאוּ שְׁתֵּי־עֶשְׂרֵה אֲבָנִים מִתֹּוךְ הַיַּרְדֵּן כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֶל־יְהֹושֻׁעַ לְמִסְפַּר שִׁבְטֵי בְנֵי־יִשְׂרָאֵל וַיַּעֲבִרוּם עִמָּם אֶל־הַמָּלֹון וַיַּנִּחוּם שָׁם׃
Księga Jozuego 4,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić