„Tedy podniósł niektóry anioł mocny kamień, jakoby młyński wielki, i wrzucił w morze mówiąc: Takim gwałtem wrzucono będzie ono miasto wielkie Babilon, i już dalej nie będzie naleziono.”

Biblia Brzeska: Objawienie św. Jana 18,21

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Jozuego 21,27

King James Version

And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the other half tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities.
Księga Jozuego 21,27

Biblia Brzeska

K temu synom Gersonowym z pokolenia Lewi, od połowice pokolenia Manassesowego dano miasto ku ucieczce mężobójcy, Golan w Basan i przedmieścia jego, Bosra i przedmieścia jego, dwie mieście.
Księga Jozuego 21,27

Biblia Gdańska (1632)

Synom zaś Gersonowym z pokolenia Lewiego, od połowy pokolenia Manasesowego, dano miasta dla ucieczki mężobójcy: Golan w Basan i przedmieścia jego, i Bozran i przedmieścia jego; dwa miasta.
Jozuego 21,27

Biblia Gdańska (1881)

Synom zaś Gersonowym z pokolenia Lewiego, od połowy pokolenia Manasesowego, dano miasta dla ucieczki mężobójcy: Golan w Basan i przedmieścia jego, i Bozran i przedmieścia jego; dwa miasta.
Jozuego 21,27

Biblia Tysiąclecia

Potomkom Gerszona i ich rodom, lewitom, dano od połowy pokolenia Manassesa, miasto ucieczki dla zabójców: Golan w Baszanie z jego pastwiskami i Asztarot z jego pastwiskami: dwa miasta.
Księga Jozuego 21,27

Biblia Warszawska

Z rodów Lewitów otrzymali dalej potomkowie Gerszona od drugiej połowy plemienia Manassesa miasto schronienia dla zabójcy Golan w Baszanie wraz z jego pastwiskami i Beeszterę wraz z jej pastwiskami, dwa miasta.
Księga Jozuego 21,27

Biblia Jakuba Wujka

Synom też Gerson rodu Lewickiego dał od połowice pokolenia Manasse miasta ucieczki: Gaulon w Basan i Bosrę z przedmieściami ich, dwie mieście.
Księga Jozuego 21,27

Nowa Biblia Gdańska

Dalej z rodów lewickich, potomkowie Gerszona otrzymali od połowy pokolenia Menaszy: Miasto schronienia dla zabójców – Golan w Baszanie, wraz z przyległymi przedmieściami, i Beesztera, wraz z przyległymi przedmieściami – czyli dwa miasta.
Księga Jezusa, syna Nuna 21,27

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Synom Gerszona, z rodzin Lewiego, dano od połowy pokolenia Manassesa miasta schronienia dla zabójcy: Golan w Baszanie i jego pastwiska oraz Beeszterę i jej pastwiska: dwa miasta.
Księga Jozuego 21,27

American Standard Version

And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh [they gave] Golan in Bashan with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Be-eshterah with its suburbs; two cities.
Księga Jozuego 21,27

Clementine Vulgate

Filiis quoque Gerson Levitici generis dedit de dimidia tribu Manasse confugii civitates, Gaulon in Basan, et Bosram, cum suburbanis suis, civitates duas.
Księga Jozuego 21,27

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And for the sons of Gershon, of the families of the Levites, out of the half of the tribe of Manasseh, the city of refuge [for] the man-slayer, Golan in Bashan and its suburbs, and Beeshterah and its suburbs -- two cities.
Księga Jozuego 21,27

World English Bible

To the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh [they gave] Golan in Bashan with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Be-eshterah with its suburbs; two cities.
Księga Jozuego 21,27

Westminster Leningrad Codex

וְלִבְנֵי גֵרְשֹׁון מִמִּשְׁפְּחֹת הַלְוִיִּם מֵחֲצִי מַטֵּה מְנַשֶּׁה אֶת־עִיר מִקְלַט הָרֹצֵחַ אֶת־ [גָּלֹון כ] (גֹּולָן ק) בַּבָּשָׁן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ וְאֶת־בְּעֶשְׁתְּרָה וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ עָרִים שְׁתָּיִם׃ ס
Księga Jozuego 21,27
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić