„Zatem więc, bracia, trwajcie oraz trzymajcie się nauki, której zostaliście nauczeni, czy to przez mowę, czy to przez nasz list.”

Nowa Biblia Gdańska: Drugi list do Tesaloniczan 2,15

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Jozuego 19,41

King James Version

And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh,
Księga Jozuego 19,41

Biblia Brzeska

I była granica dziedzictwa ich Saraa, Estaol i Irsemes.
Księga Jozuego 19,41

Biblia Gdańska (1632)

A była granica dziedzictwa ich: Saraa, i Estaol, i Isremes;
Jozuego 19,41

Biblia Gdańska (1881)

A była granica dziedzictwa ich: Saraa, i Estaol, i Isremes;
Jozuego 19,41

Biblia Tysiąclecia

Granica ich dziedzictwa obejmowała: Sorea, Esztaol, Ir-Szemesz,
Księga Jozuego 19,41

Biblia Warszawska

Granica ich dziedzictwa obejmowała Sorea, Esztaol, Ir-Szemesz,
Księga Jozuego 19,41

Biblia Jakuba Wujka

a była granica osiadłości jego Saraa i Estaol, i Hirsemes, to jest Miasto Słoneczne;
Księga Jozuego 19,41

Nowa Biblia Gdańska

Ich dziedziczna posiadłość obejmowała: Coreę, Esztaol, Ir Szemesz,
Księga Jezusa, syna Nuna 19,41

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A granica ich dziedzictwa obejmowała: Sorea, Esztaol, Ir-Szemesz;
Księga Jozuego 19,41

American Standard Version

And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,
Księga Jozuego 19,41

Clementine Vulgate

et fuit terminus possessionis ejus Sara et Esthaol, et Hirsemes, id est, civitas solis.
Księga Jozuego 19,41

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the border of their inheritance is Zorah, and Eshtaol, and Ir-Shemesh,
Księga Jozuego 19,41

World English Bible

The border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,
Księga Jozuego 19,41

Westminster Leningrad Codex

וַיְהִי גְּבוּל נַחֲלָתָם צָרְעָה וְאֶשְׁתָּאֹול וְעִיר שָׁמֶשׁ׃
Księga Jozuego 19,41
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić