„Wynidźcież córki syjońskie, a patrzajcie na króla Salomona w tej koronie, w którą go ukoronowała matka jego, w dzień ślubu jego i w dzień serdecznego wesela jego.”

Biblia Brzeska: Pieśń nad Pieśniami 3,11

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Jeremiasza 46,16

King James Version

He made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.
Księga Jeremiasza 46,16

Biblia Brzeska

Dopuścił wielu ich upaść, tak iż wszyscy obalili się jeden na drugiego i rzekli: Wstań, a wróćmy się do ludu naszego i do ziemie, w którejeśmy się zrodzili, przed mieczem porażającym.
Księga Jeremiasza 46,16

Biblia Gdańska (1632)

Wieleć będzie tych, którzy poszwankują a padną jeden na drugiego, i rzeką: Wstań, a wróćmy się do ludu naszego, i do ziemi urodzenia naszego przed ostrzem miecza pustoszącego.
Jeremijasz 46,16

Biblia Gdańska (1881)

Wieleć będzie tych, którzy poszwankują a padną jeden na drugiego, i rzeką: Wstań, a wróćmy się do ludu naszego, i do ziemi urodzenia naszego przed ostrzem miecza pustoszącego.
Jeremijasz 46,16

Biblia Tysiąclecia

Coraz częściej się chwieje, aż wreszcie pada. Wtedy mówi jeden do drugiego: Wstańmy i wracajmy do naszego narodu, do naszej ojczystej ziemi przed nieprzyjacielskim mieczem.
Księga Jeremiasza 46,16

Biblia Warszawska

Więc potknął się i upadł. I mówili jeden do drugiego: Wstańmy i wróćmy przed okrutnym mieczem do naszego ludu i do naszej ziemi rodzinnej!
Księga Jeremiasza 46,16

Biblia Jakuba Wujka

Rozmnożył upadające i padł mąż na bliźniego swego. I rzeką: Wstań a wróćmy się do ludu swego i do ziemie narodzenia naszego, od oblicza miecza gołębice.
Księga Jeremiasza 46,16

Nowa Biblia Gdańska

On mnoży tych, którzy się potykają; jeden pada na drugiego i wołają: Dalej, przed mieczem, który krzywdzi, wracajmy do naszego ludu, do naszej rodzinnej ziemi!
Księga Jeremjasza 46,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wielu potknęło się, a padli jeden na drugiego. Mówili: Wstań, wróćmy do naszego ludu i do ziemi ojczystej przed ostrzem niszczycielskiego miecza.
Księga Jeremiasza 46,16

American Standard Version

He made many to stumble, yea, they fell one upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.
Księga Jeremiasza 46,16

Clementine Vulgate

Multiplicavit ruentes,ceciditque vir ad proximum suum, et dicent :Surge, et revertamur ad populum nostrum,et ad terram nativitatis nostr,a facie gladii columb.
Księga Jeremiasza 46,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

He hath multiplied the stumbling, Yea one hath fallen upon his neighbour, And they say: Rise, and we turn back to our people, And unto the land of our birth, Because of the oppressing sword.
Księga Jeremiasza 46,16

World English Bible

He made many to stumble, yes, they fell one on another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our birth, from the oppressing sword.
Księga Jeremiasza 46,16

Westminster Leningrad Codex

הִרְבָּה כֹּושֵׁל גַּם־נָפַל אִישׁ אֶל־רֵעֵהוּ וַיֹּאמְרוּ קוּמָה ׀ וְנָשֻׁבָה אֶל־עַמֵּנוּ וְאֶל־אֶרֶץ מֹולַדְתֵּנוּ מִפְּנֵי חֶרֶב הַיֹּונָה׃
Księga Jeremiasza 46,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić