„A byli tam niektórzy z uczonych w Piśmie; ci siedzieli i rozważali w swoich sercach:”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Marka 2,6

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Jeremiasza 25,36

King James Version

A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD hath spoiled their pasture.
Księga Jeremiasza 25,36

Biblia Brzeska

Głos wołania pastyrzów i narzekanie przełożonych nad trzodami będzie słyszan, abowiem Pan poborzył pastwiska ich.
Księga Jeremiasza 25,36

Biblia Gdańska (1632)

Głos wołania pasterzy, i narzekanie najzacniejszych tej trzody słychać będzie; bo Pan spustoszy pastwiska ich.
Jeremijasz 25,36

Biblia Gdańska (1881)

Głos wołania pasterzy, i narzekanie najzacniejszych tej trzody słychać będzie; bo Pan spustoszy pastwiska ich.
Jeremijasz 25,36

Biblia Tysiąclecia

Rozlega się krzyk pasterzy i lament przewodników trzody, bo Pan pustoszy ich pastwisko.
Księga Jeremiasza 25,36

Biblia Warszawska

Słuchaj! Krzyk pasterzy i biadanie przewodników owiec, gdyż Pan pustoszy ich pastwisko.
Księga Jeremiasza 25,36

Biblia Jakuba Wujka

Głos wołania pasterzów i wycia przedniejszych między trzodą: iż PAN spustoszył pastwiska ich.
Księga Jeremiasza 25,36

Nowa Biblia Gdańska

Oto odgłos krzyku pasterzy i biadanie mocarzy stad! Bo WIEKUISTY pustoszy ich pastwisko.
Księga Jeremjasza 25,36

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Będzie słychać głos wołania pasterzy i zawodzenie przewodników tej trzody, bo PAN spustoszy ich pastwiska.
Księga Jeremiasza 25,36

American Standard Version

A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! for Jehovah layeth waste their pasture.
Księga Jeremiasza 25,36

Clementine Vulgate

Vox clamoris pastorum et ululatus optimatum gregis,quia vastavit Dominus pascua eorum :
Księga Jeremiasza 25,36

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

A voice [is] of the cry of the shepherds, And a howling of the honourable of the flock, For Jehovah is spoiling their pasture.
Księga Jeremiasza 25,36

World English Bible

A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! for Yahweh lays waste their pasture.
Księga Jeremiasza 25,36

Westminster Leningrad Codex

קֹול צַעֲקַת הָרֹעִים וִילְלַת אַדִּירֵי הַצֹּאן כִּי־שֹׁדֵד יְהוָה אֶת־מַרְעִיתָם׃
Księga Jeremiasza 25,36
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić