Porównanie wersetów
King James Version - Księga Jeremiasza 25,16
King James Version
And they shall drink, and be moved, and be mad, because of the sword that I will send among them.Księga Jeremiasza 25,16
Biblia Brzeska
Będąć pić z niego i zataczać się będą i poszaleją dla miecza, który posyłam miedzy nie.Księga Jeremiasza 25,16
Biblia Gdańska (1632)
Aby pili i potaczli się, owszem, aby szaleli od ostrza miecza, który Ja poślę między nich.Jeremijasz 25,16
Biblia Gdańska (1881)
Aby pili i potaczli się, owszem, aby szaleli od ostrza miecza, który Ja poślę między nich.Jeremijasz 25,16
Biblia Tysiąclecia
Niech piją, zataczają się i szaleją ⟨przed mieczem, który poślę między nich⟩.Księga Jeremiasza 25,16
Biblia Warszawska
Aby piły i zataczały się, i szalały przed mieczem, który między nie posyłam.Księga Jeremiasza 25,16
Biblia Jakuba Wujka
I napiją się, i strwożą się, i szaleć będą od oblicza miecza, który ja puszczę między nie.Księga Jeremiasza 25,16
Nowa Biblia Gdańska
Aby piły i się zatoczyły oraz szalały przed mieczem, który pomiędzy nie posyłam!Księga Jeremjasza 25,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będą pić i zataczać się, a nawet szaleć przed ostrzem miecza, który posyłam między nie.Księga Jeremiasza 25,16
American Standard Version
And they shall drink, and reel to and fro, and be mad, because of the sword that I will send among them.Księga Jeremiasza 25,16
Clementine Vulgate
Et bibent, et turbabuntur et insanient a facie gladii quem ego mittam inter eos.Księga Jeremiasza 25,16
Young's Literal Translation
And they have drunk, and shaken themselves and shewn themselves foolish, because of the sword that I am sending among them.Księga Jeremiasza 25,16
World English Bible
They shall drink, and reel back and forth, and be mad, because of the sword that I will send among them.Księga Jeremiasza 25,16
Westminster Leningrad Codex
וְשָׁתוּ וְהִתְגֹּעֲשׁוּ וְהִתְהֹלָלוּ מִפְּנֵי הַחֶרֶב אֲשֶׁר אָנֹכִי שֹׁלֵחַ בֵּינֹתָם׃Księga Jeremiasza 25,16

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?