Porównanie wersetów
King James Version - Księga Jeremiasza 16,8
King James Version
Thou shalt not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.Księga Jeremiasza 16,8
Biblia Brzeska
Nie wchodź też i do domu biesiady, abyś tam miał zasięść, a z nimi jeść i pić.Księga Jeremiasza 16,8
Biblia Gdańska (1632)
Także do domu uczty nie wchodź, abyś zasiadał z nimi, i jadł, i pił.Jeremijasz 16,8
Biblia Gdańska (1881)
Także do domu uczty nie wchodź, abyś zasiadał z nimi, i jadł, i pił.Jeremijasz 16,8
Biblia Tysiąclecia
Nie wchodź też do domu, gdzie się odbywa uczta, by zasiąść z nimi do jedzenia i picia.Księga Jeremiasza 16,8
Biblia Warszawska
Nie wchodź też do domu, gdzie się ucztuje, aby zasiąść z nimi do jedzenia i picia.Księga Jeremiasza 16,8
Biblia Jakuba Wujka
Do domu też uczty nie wchodź, abyś siedział z nimi i jadł, i pił.Księga Jeremiasza 16,8
Nowa Biblia Gdańska
Również nie wejdziesz do domu uczty, byś zasiadł z nimi, jadł i pił.Księga Jeremjasza 16,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie wchodź do domu uczty, by zasiąść z nimi do jedzenia i picia.Księga Jeremiasza 16,8
American Standard Version
And thou shalt not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.Księga Jeremiasza 16,8
Clementine Vulgate
Et domum convivii non ingrediaris,ut sedeas cum eis,et comedas, et bibas :Księga Jeremiasza 16,8
Young's Literal Translation
A house of banqueting thou dost not enter, To sit with them, to eat and to drink,Księga Jeremiasza 16,8
World English Bible
You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.Księga Jeremiasza 16,8
Westminster Leningrad Codex
וּבֵית־מִשְׁתֶּה לֹא־תָבֹוא לָשֶׁבֶת אֹותָם לֶאֱכֹל וְלִשְׁתֹּות׃ סKsięga Jeremiasza 16,8

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?