Porównanie wersetów
King James Version - Księga Izajasza 44,5
King James Version
One shall say, I am the LORD'S; and another shall call himself by the name of Jacob; and another shall subscribe with his hand unto the LORD, and surname himself by the name of Israel.Księga Izajasza 44,5
Biblia Brzeska
Jeden rzecze: Jam jest Pański, drugi się ozowie Jakubów, a drugi napisze ręką swą: Jestem Pański, a będzie się ozywał imieniem izraelskiemKsięga Izajasza 44,5
Biblia Gdańska (1632)
Ten rzecze: Jam jest Pański, a ów się ozowie do imienia Jakóbowego, a inny się zapisze ręką swą Panu, i imieniem Izraelskim będzie się nazywał.Izajasz 44,5
Biblia Gdańska (1881)
Ten rzecze: Jam jest Pański, a ów się ozowie do imienia Jakóbowego, a inny się zapisze ręką swą Panu, i imieniem Izraelskim będzie się nazywał.Izajasz 44,5
Biblia Tysiąclecia
Jeden powie: "Należę do Pana", a drugi się nazwie imieniem Jakuba, inny zaś napisze na swej ręce: "Pan" i otrzyma imię Izrael.Księga Izajasza 44,5
Biblia Warszawska
Jeden powie wówczas: Ja należę do Pana! Drugi nazwie się imieniem Jakuba, a inny wypisze na swojej ręce: "Własność Pana" - i otrzyma zaszczytne imię "Izrael".Księga Izajasza 44,5
Biblia Jakuba Wujka
Ten rzecze: PANskim ja jest, a on będzie wzywał w imię Jakoba; a ten napisze ręką swą: PANU, i imieniem Izraelowym będzie przypodobany.Księga Izajasza 44,5
Nowa Biblia Gdańska
Ten powie: Należę do WIEKUISTEGO, drugi nazwie się imieniem Jakóba, a inny zapisze się swoją ręką WIEKUISTEMU i będzie się chlubił nazwą Israela.Księga Izajasza 44,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeden powie: Ja należę do PANA, drugi nazwie się imieniem Jakuba, a inny napisze swoją ręką: PANU, i będzie się nazywał imieniem Izraela.Księga Izajasza 44,5
American Standard Version
One shall say, I am Jehovah`s; and another shall call [himself] by the name of Jacob; and another shall subscribe with his hand unto Jehovah, and surname [himself] by the name of Israel.Księga Izajasza 44,5
Clementine Vulgate
Iste dicet : Domini ego sum ;et ille vocabit in nomine Jacob ;et hic scribet manu sua : Domino,et in nomine Isral assimilabitur.]Księga Izajasza 44,5
Young's Literal Translation
This [one] saith, For Jehovah I [am], And this calleth [himself] by the name of Jacob, And this [one] writeth [with] his hand, `For Jehovah,` and by the name of Israel surnameth himself.Księga Izajasza 44,5
World English Bible
One shall say, I am Yahweh's; and another shall call [himself] by the name of Jacob; and another shall subscribe with his hand to Yahweh, and surname [himself] by the name of Israel.Księga Izajasza 44,5
Westminster Leningrad Codex
זֶה יֹאמַר לַיהוָה אָנִי וְזֶה יִקְרָא בְשֵׁם־יַעֲקֹב וְזֶה יִכְתֹּב יָדֹו לַיהוָה וּבְשֵׁם יִשְׂרָאֵל יְכַנֶּה׃ פKsięga Izajasza 44,5

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?