„I postawił te kolumny na przedzie Przybytku, jedną z prawej, a drugą z lewej strony. Imię tej z prawej strony nazwał Jachin, a imię tej z lewej strony Boaz.”

Nowa Biblia Gdańska: 2 Kronik 3,17

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 28,5

King James Version

As for the earth, out of it cometh bread: and under it is turned up as it were fire.
Księga Hioba 28,5

Biblia Brzeska

Na jednejże ziemi rodzi się chleb, a pod niąż będzie niejaka odmiana, jako ogień.
Księga Hioba 28,5

Biblia Gdańska (1632)

Z ziemi wychodzi chleb, chociaż pod nią coś różnego, podobnego ogniowi.
Ijobowa 28,5

Biblia Gdańska (1881)

Z ziemi wychodzi chleb, chociaż pod nią coś różnego, podobnego ogniowi.
Ijobowa 28,5

Biblia Tysiąclecia

Ziemię, skąd chleb pochodzi, od dna pustoszą jak ogniem,
Księga Hioba 28,5

Biblia Warszawska

Z ziemi pochodzi chleb, lecz w głębi jest ona rozgrzebana jakby przez ogień,
Księga Joba 28,5

Biblia Jakuba Wujka

Ziemia, z której się rodził chleb na swym miejscu, od ognia podwrócona jest.
Księga Hioba 28,5

Nowa Biblia Gdańska

Z ziemi wychodzi chleb, ale pod nią burzy się ogień.
Księga Ijoba 28,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Z ziemi pochodzi chleb, lecz pod nią zamienia się jakby w ogień.
Księga Hioba 28,5

American Standard Version

As for the earth, out of it cometh bread; And underneath it is turned up as it were by fire.
Księga Hioba 28,5

Clementine Vulgate

Terra de qua oriebatur panis,in loco suo igni subversa est.
Księga Hioba 28,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

The earth! from it cometh forth bread, And its under-part is turned like fire.
Księga Hioba 28,5

World English Bible

As for the earth, out of it comes bread; Underneath it is turned up as it were by fire.
Księga Hioba 28,5

Westminster Leningrad Codex

אֶרֶץ מִמֶּנָּה יֵצֵא־לָחֶם וְתַחְתֶּיהָ נֶהְפַּךְ כְּמֹו־אֵשׁ׃
Księga Joba 28,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić