„My tedy takowych powinniśmy przyjmować, abyśmy byli pomocnikami prawdzie.”

Biblia Gdańska (1632): 3 Jana 1,8

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 27,20

King James Version

Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
Księga Hioba 27,20

Biblia Brzeska

Przyjdą nań trwogi jako wody, a w nocy go porwą nawałności.
Księga Hioba 27,20

Biblia Gdańska (1632)

Zachwycą go strachy jako wody, w nocy go porwie wicher.
Ijobowa 27,20

Biblia Gdańska (1881)

Zachwycą go strachy jako wody, w nocy go porwie wicher.
Ijobowa 27,20

Biblia Tysiąclecia

Pędzi go strach niby powódź, po nocy wichura go ściga.
Księga Hioba 27,20

Biblia Warszawska

Strachy dosięgną go w dzień biały, a w nocy porwie go burza.
Księga Joba 27,20

Biblia Jakuba Wujka

Ujmie go niedostatek jako woda, w nocy przypadnie nań burza.
Księga Hioba 27,20

Nowa Biblia Gdańska

Dosięgną go strachy jak powodzie, w nocy uprowadzi go nawałnica.
Księga Ijoba 27,20

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ogarnie go strach jak wody, w nocy porwie go wicher.
Księga Hioba 27,20

American Standard Version

Terrors overtake him like waters; A tempest stealeth him away in the night.
Księga Hioba 27,20

Clementine Vulgate

Apprehendet eum quasi aqua inopia :nocte opprimet eum tempestas.
Księga Hioba 27,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Overtake him as waters do terrors, By night stolen him away hath a whirlwind.
Księga Hioba 27,20

World English Bible

Terrors overtake him like waters; A tempest steals him away in the night.
Księga Hioba 27,20

Westminster Leningrad Codex

תַּשִּׂיגֵהוּ כַמַּיִם בַּלָּהֹות לַיְלָה גְּנָבַתּוּ סוּפָה׃
Księga Joba 27,20
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić