Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 22,30
King James Version
He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.Księga Hioba 22,30
Biblia Gdańska (1632)
Wybawi i tego, który nie jest niewinny, i wybawion będzie w czystości rąk twoich.Ijobowa 22,30
Biblia Gdańska (1881)
Wybawi i tego, który nie jest niewinny, i wybawion będzie w czystości rąk twoich.Ijobowa 22,30
Biblia Warszawska
Wybawia człowieka niewinnego, a będzie wybawiony dla czystości swoich rąk.Księga Joba 22,30
Biblia Jakuba Wujka
Niewinny zbawion będzie, a zbawion będzie w czystości rąk swoich.Księga Hioba 22,30
Nowa Biblia Gdańska
Wybawi nawet tego, kto nie jest niewinnym, i będzie ocalony dzięki czystości twoich rąk.Księga Ijoba 22,30
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wybawi także tego, który nie jest bez winy, a zostanie wybawiony dzięki czystości twoich rąk.Księga Hioba 22,30
American Standard Version
He will deliver [even] him that is not innocent: Yea, he shall be delivered through the cleanness of thy hands.Księga Hioba 22,30
Clementine Vulgate
Salvabitur innocens :salvabitur autem in munditia manuum suarum.]Księga Hioba 22,30
Young's Literal Translation
He delivereth the not innocent, Yea, he hath been delivered By the cleanness of thy hands.Księga Hioba 22,30
World English Bible
He will even deliver him who is not innocent; Yes, he shall be delivered through the cleanness of your hands."Księga Hioba 22,30

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?