Porównanie wersetów
King James Version - Księga Ezechiela 8,13
King James Version
He said also unto me, Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do.Księga Ezechiela 8,13
Biblia Brzeska
Rzekł zatym ku mnie: Potym gdy się obejzrysz ujzrysz jeszcze więtsze obrzydłości, które ci broją.Księga Ezechiela 8,13
Biblia Gdańska (1632)
Znowu rzekł do mnie: Jeszcze obróciwszy się ujrzysz obrzydliwości większe, które oni czynią.Ezechyjel 8,13
Biblia Gdańska (1881)
Znowu rzekł do mnie: Jeszcze obróciwszy się ujrzysz obrzydliwości większe, które oni czynią.Ezechyjel 8,13
Biblia Tysiąclecia
I rzekł do mnie: Zobaczysz jeszcze gorsze obrzydliwości popełniane przez nich.Księga Ezechiela 8,13
Biblia Warszawska
I rzekł do mnie: Zobaczysz jeszcze większe obrzydliwości, które oni popełniają.Księga Ezechiela 8,13
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł do mnie: Jeszcze się obróciwszy ujźrzysz obrzydłości więtsze, które ci działają.Księga Ezechiela 8,13
Nowa Biblia Gdańska
Potem do mnie powiedział: Jeszcze zobaczysz dalsze, wielkie obmierzłości, jakie oni spełniają.Księga Ezechiela 8,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ponadto powiedział do mnie: Odwróć się znowu i zobaczysz jeszcze większe obrzydliwości, które oni czynią.Księga Ezechiela 8,13
American Standard Version
He said also unto me, Thou shalt again see yet other great abominations which they do.Księga Ezechiela 8,13
Clementine Vulgate
Et dixit ad me : Adhuc conversus videbis abominationes majores, quas isti faciunt.Księga Ezechiela 8,13
Young's Literal Translation
And He saith unto me, `Again thou dost turn, thou dost see great abominations that they are doing.`Księga Ezechiela 8,13
World English Bible
He said also to me, You shall again see yet other great abominations which they do.Księga Ezechiela 8,13
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר אֵלָי עֹוד תָּשׁוּב תִּרְאֶה תֹּועֵבֹות גְּדֹלֹות אֲשֶׁר־הֵמָּה עֹשִׂים׃Księga Ezechiela 8,13

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?