„Po ranu siej nasienie twoje, a w wieczór niech nie odpoczywa ręka twoja, bo nie wiesz, które lepiej wznidzie, to abo ono; i jeśli oboje społem, lepsze będzie.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Koheleta 11,6

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Ezechiela 36,7

King James Version

Therefore thus saith the Lord GOD; I have lifted up mine hand, Surely the heathen that are about you, they shall bear their shame.
Księga Ezechiela 36,7

Biblia Brzeska

Dlatego tak mówi Pan Bóg: Jam podniósł rękę moję, iż zaiste narodowie, którzy są około was, odniosą pohańbienie swoje.
Księga Ezechiela 36,7

Biblia Gdańska (1632)

Przetoż tak mówi panujący Pan: Jam podniósł rękę moję, iż te narody, które są zewsząd około was, sami hańbę swoję poniosą.
Ezechyjel 36,7

Biblia Gdańska (1881)

Przetoż tak mówi panujący Pan: Jam podniósł rękę moję, iż te narody, które są zewsząd około was, sami hańbę swoję poniosą.
Ezechyjel 36,7

Biblia Tysiąclecia

dlatego tak mówi Pan Bóg: Podnoszę rękę [do przysięgi]: Zaprawdę, ludy, które wokół was są, będą musiały znosić od was obelgi.
Księga Ezechiela 36,7

Biblia Warszawska

Dlatego tak mówi Wszechmocny Pan: Podnoszę rękę na znak przysięgi: Zaiste, narody, które są dookoła was, znosić będą swoje obelgi.
Księga Ezechiela 36,7

Biblia Jakuba Wujka

Przeto tak mówi Pan Bóg: Jam podniósł rękę (moję), aby narodowie, którzy około was są, same swą sromotę nosiły.
Księga Ezechiela 36,7

Nowa Biblia Gdańska

Dlatego tak mówi Pan, WIEKUISTY: Ja podnoszę Moją rękę; zaprawdę, narody, które was otaczają – one poniosą swoją hańbę!
Księga Ezechiela 36,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dlatego tak mówi Pan BÓG: Ja podniosłem swoją rękę: Zaprawdę, te narody, które są wokół was, same będą znosić swoją hańbę.
Księga Ezechiela 36,7

American Standard Version

therefore thus saith the Lord Jehovah: I have sworn, [saying], Surely the nations that are round about you, they shall bear their shame.
Księga Ezechiela 36,7

Clementine Vulgate

Idcirco hc dicit Dominus Deus :Ego levavi manum meam,ut gentes qu in circuitu vestro sunt,ips confusionem suam portent.
Księga Ezechiela 36,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Therefore, thus said the Lord Jehovah: I -- I have lifted up My hand, Do not -- the nations who [are] with you from round about -- they their own shame bear?
Księga Ezechiela 36,7

World English Bible

therefore thus says the Lord Yahweh: I have sworn, [saying], Surely the nations that are round about you, they shall bear their shame.
Księga Ezechiela 36,7

Westminster Leningrad Codex

לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה אֲנִי נָשָׂאתִי אֶת־יָדִי אִם־לֹא הַגֹּויִם אֲשֶׁר לָכֶם מִסָּבִיב הֵמָּה כְּלִמָּתָם יִשָּׂאוּ׃
Księga Ezechiela 36,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić