„Tedy Job wstawszy rozdarł płaszcz swój i dał ogolić głowę swą, a upadszy na ziemię, chwalił Pana”

Biblia Brzeska: Księga Hioba 1,20

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Ezdrasza 4,11

King James Version

This is the copy of the letter that they sent unto him, even unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time.
Księga Ezdrasza 4,11

Biblia Brzeska

A ten-ci jest przepis listu, który posłał do Artakserksesa króla: My służebnicy twoi, lud, który jest za rzeką i Cheenetczycy.
Księga Ezdrasza 4,11

Biblia Gdańska (1632)

A tenci jest przepis listu, który posłali do Artakserksesa króla:
Ezdraszowa 4,11

Biblia Gdańska (1881)

A tenci jest przepis listu, który posłali do Artakserksesa króla:
Ezdraszowa 4,11

Biblia Tysiąclecia

To jest odpis listu, który oni posłali do niego: Do króla Artakserksesa - słudzy twoi, mężowie z Transeufratei. Otóż:
Księga Ezdrasza 4,11

Biblia Warszawska

A to jest odpis listu, który posłali do niego: Do króla Artakserksesa. Słudzy twoi, mężowie, mieszkający za Eufratem. Otóż tak:
Księga Ezdrasza 4,11

Biblia Jakuba Wujka

(ten jest wypis listu, który posłali do niego): Artakserksowi królowi, słudzy twoi, mężowie, którzy za Rzeką, zdrowia życzą.
Księga Ezdrasza 4,11

Nowa Biblia Gdańska

A oto odpis listu, który do niego posłali, do króla Artakserksesa:
Księga Ezdrasza 4,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

To jest odpis listu, który posłali do króla Artakserksesa – Twoi słudzy, ludzie mieszkający za rzeką – otóż:
Księga Ezdrasza 4,11

American Standard Version

This is the copy of the letter that they sent unto Artaxerxes the king: Thy servants the men beyond the River, and so forth.
Księga Ezdrasza 4,11

Clementine Vulgate

(hoc est exemplar epistol, quam miserunt ad eum), Artaxerxi regi, servi tui, viri qui sunt trans fluvium, salutem dicunt.
Księga Ezdrasza 4,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

This [is] a copy of a letter that they have sent unto him, unto Artaxerxes the king: `Thy servants, men beyond the river, and at such a time;
Księga Ezdrasza 4,11

World English Bible

This is the copy of the letter that they sent to Artaxerxes the king: Your servants the men beyond the River, and so forth.
Księga Ezdrasza 4,11

Westminster Leningrad Codex

דְּנָה פַּרְשֶׁגֶן אִגַּרְתָּא דִּי שְׁלַחוּ עֲלֹוהִי עַל־אַרְתַּחְשַׁשְׂתְּא מַלְכָּא [עַבְדָיִךְ כ] (עַבְדָךְ ק) אֱנָשׁ עֲבַר־נַהֲרָה וּכְעֶנֶת׃ פ
Księga Ezdrasza 4,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić