Porównanie wersetów
King James Version - Księga Estery 2,5
King James Version
Now in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;Księga Estery 2,5
Biblia Brzeska
Na ten czas był niektóry Żyd w Susan, w zamku królewskim, którego zwano Mardocheusz, syn Jairów syna Simeja, syna Cysa z narodu Jemini.Księga Estery 2,5
Biblia Gdańska (1632)
A był Żyd w Susan, w mieście stołecznem, imieniem Mardocheusz, syn Jaira, syna Symhy, syna Cysowego, z pokolenia Benjaminowego.Estery 2,5
Biblia Gdańska (1881)
A był Żyd w Susan, w mieście stołecznem, imieniem Mardocheusz, syn Jaira, syna Symhy, syna Cysowego, z pokolenia Benjaminowego.Estery 2,5
Biblia Tysiąclecia
A był na zamku w Suzie mąż imieniem Mardocheusz, syn Jaira, syna Szimejego, syna Kisza, człowiek z pokolenia Beniamina.Księga Estery 2,5
Biblia Warszawska
A był na zamku w Suzie pewien Żyd, imieniem Mordochaj, syn Jaira, syna Szimejego, syna Kisza, z plemienia Beniamina.Księga Estery 2,5
Biblia Jakuba Wujka
Był mąż Żydowin w mieście Susan imieniem Mardocheusz, syn Jair, syna Semei, syna Cis, z pokolenia Jemini,Księga Estery 2,5
Nowa Biblia Gdańska
A na zamku w Suzie przebywał mąż judzki imieniem Mardechaj, syn Jaira, syna Szymei, syna Kisza - Binjaminita.Księga Estery 2,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A w pałacu Suza był pewien Żyd imieniem Mardocheusz, syn Jaira, syna Szimejego, syna Kisza, z pokolenia Beniamina.Księga Estery 2,5
American Standard Version
There was a certain Jew in Shushan the palace, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,Księga Estery 2,5
Clementine Vulgate
Erat vir Judus in Susan civitate, vocabulo Mardochus filius Jair, filii Semei, filii Cis, de stirpe Jemini,Księga Estery 2,5
Young's Literal Translation
A man, a Jew, there hath been in Shushan the palace, and his name [is] Mordecai son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a Benjamite --Księga Estery 2,5
World English Bible
There was a certain Jew in Shushan the palace, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,Księga Estery 2,5
Westminster Leningrad Codex
אִישׁ יְהוּדִי הָיָה בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה וּשְׁמֹו מָרְדֳּכַי בֶּן יָאִיר בֶּן־שִׁמְעִי בֶּן־קִישׁ אִישׁ יְמִינִי׃Księga Estery 2,5

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?