„Wtedy on stanie i będzie im pasterzył w mocy WIEKUISTEGO, w majestatycznym Imieniu WIEKUISTEGO, swojego Boga, i będą mieszkać bezpiecznie. Bo wtedy on będzie wielkim aż do krańców ziemi.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Micheasza 5,3

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Estery 2,22

King James Version

And the thing was known to Mordecai, who told it unto Esther the queen; and Esther certified the king thereof in Mordecai's name.
Księga Estery 2,22

Biblia Brzeska

Którą rzecz zrozumiawszy Mardocheusz, oznajmił ją królowej Ester, a ona to zasię imieniem Mardocheuszowym opowiedziała królowi.
Księga Estery 2,22

Biblia Gdańska (1632)

Czego dowiedziawszy się Mardocheusz, oznajmił to królowej Esterze, a Estera to oznajmiła królowi imieniem Mardocheuszowem.
Estery 2,22

Biblia Gdańska (1881)

Czego dowiedziawszy się Mardocheusz, oznajmił to królowej Esterze, a Estera to oznajmiła królowi imieniem Mardocheuszowem.
Estery 2,22

Biblia Tysiąclecia

I doszła wiadomość o sprawie tej do Mardocheusza, i powiedział o tym królowej Esterze, a Estera oznajmiła królowi w imieniu Mardocheusza.
Księga Estery 2,22

Biblia Warszawska

Wiadomość o tej sprawie dotarła do Mordochaja i on podał ją królowej Esterze, Estera zaś w imieniu Mordochaja powiedziała o tym królowi.
Księga Estery 2,22

Biblia Jakuba Wujka

Co nie było tajno Mardocheuszowi i wnet oznajmił królowej Ester, a ona królowi imieniem Mardocheusza, który do niej rzecz był doniósł.
Księga Estery 2,22

Nowa Biblia Gdańska

Ale Mardechaj się o tym dowiedział i opowiedział to Esterze, zaś Estera doniosła to królowi w imieniu Mardechaja.
Księga Estery 2,22

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dowiedział się o tym Mardocheusz i oznajmił to królowej Esterze, a Estera oznajmiła to królowi w imieniu Mardocheusza.
Księga Estery 2,22

American Standard Version

And the thing became known to Mordecai, who showed it unto Esther the queen; and Esther told the king [thereof] in Mordecai`s name.
Księga Estery 2,22

Clementine Vulgate

Quod Mardochum non latuit, statimque nuntiavit regin Esther : et illa regi ex nomine Mardochi, qui ad se rem detulerat.
Księga Estery 2,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the thing is known to Mordecai, and he declareth [it] to Esther the queen, and Esther speaketh to the king in the name of Mordecai,
Księga Estery 2,22

World English Bible

The thing became known to Mordecai, who showed it to Esther the queen; and Esther told the king [of it] in Mordecai's name.
Księga Estery 2,22

Westminster Leningrad Codex

וַיִּוָּדַע הַדָּבָר לְמָרְדֳּכַי וַיַּגֵּד לְאֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה וַתֹּאמֶר אֶסְתֵּר לַמֶּלֶךְ בְּשֵׁם מָרְדֳּכָי׃
Księga Estery 2,22
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić