Porównanie wersetów
King James Version - Księga Estery 10,2
King James Version
And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?Księga Estery 10,2
Biblia Brzeska
A wszytki zacne i możne sprawy jego, przy tym jako zacnie wywyższył Mardocheusza, to jest wypisano w kronikach królów medzkich i perskich.Księga Estery 10,2
Biblia Gdańska (1632)
Awszystkie sprawy mocy jego, i możności jego, z opisaniem zacności Mardocheuszowej, którą go wielmożnym uczynił król, to zapisano w księgach kronik o królach Medskich i Perskich.Estery 10,2
Biblia Gdańska (1881)
Awszystkie sprawy mocy jego, i możności jego, z opisaniem zacności Mardocheuszowej, którą go wielmożnym uczynił król, to zapisano w księgach kronik o królach Medskich i Perskich.Estery 10,2
Biblia Tysiąclecia
A wszystkie dzieła jego potęgi i jego mocy, i opis wielkości Mardocheusza, którego król uczynił wielkim, czyż te sprawy nie są zapisane w księdze kronik królów Medów i Persów?Księga Estery 10,2
Biblia Warszawska
Wszystkie zaś przejawy jego mocy i potęgi, jak i opis znaczenia Mordochaja, jakie nadał mu król, zapisane są w Księdze Dziejów Królów Medyjskich i Perskich,Księga Estery 10,2
Biblia Jakuba Wujka
Którego moc i panowanie, i zacność, i wywyższenie, którym wywyższył Mardocheusza, napisane są w księgach Medskich i Perskich;Księga Estery 10,2
Nowa Biblia Gdańska
A odnośnie dzieł jego mocy, potęgi, jak i wyszczególnienia świetności Mardechaja, którego król wywyższył - to te rzeczy opisano w Księdze Roczników królów Medii i Persji.Księga Estery 10,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A wszystkie dzieła jego potęgi i mocy oraz opis wielkości Mardocheusza, którą wyróżnił go król, czy nie są zapisane w księgach kronik królów Medii i Persji?Księga Estery 10,2
American Standard Version
And all the acts of his power and of his might, and the full account of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?Księga Estery 10,2
Clementine Vulgate
cujus fortitudo et imperium, et dignitas atque sublimitas, qua exaltavit Mardochum, scripta sunt in libris Medorum, atque Persarum :Księga Estery 10,2
Young's Literal Translation
and all the work of his strength, and his might, and the explanation of the greatness of Mordecai with which the king made him great, are they not written on the book of the Chronicles of Media and Persia?Księga Estery 10,2
World English Bible
All the acts of his power and of his might, and the full account of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?Księga Estery 10,2
Westminster Leningrad Codex
וְכָל־מַעֲשֵׂה תָקְפֹּו וּגְבוּרָתֹו וּפָרָשַׁת גְּדֻלַּת מָרְדֳּכַי אֲשֶׁר גִּדְּלֹו הַמֶּלֶךְ הֲלֹוא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי מָדַי וּפָרָס׃Księga Estery 10,2

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?