„Wstań, chwal w nocy na początku straży, wylij jako wodę serce twe przed obliczem PANSKIM; podnieś ku niemu ręce twoje dla dusze dziatek twych, które omdlały od głodu na rogu wszech ulic.”

Biblia Jakuba Wujka: Lamentacje Jeremiasza 2,19

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Amosa 7,10

King James Version

Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
Księga Amosa 7,10

Biblia Brzeska

Tedy Amazjasz, kapłan w Betel, posłał do Jeroboama, króla izraelskiego, mówiąc: Amos sprzysiągł się przeciw tobie wpośród domu izraelskiego, tak iż więc ziemia wszytkich słów jego znieść nie może.
Księga Amosa 7,10

Biblia Gdańska (1632)

Tedy posłał Amazyjasz, kapłan Betelski, do Jeroboama, króla Izraelskiego, mówiąc: Sprzysiągł się Amos przeciwko tobie w pośrodku domu Izraelskiego, tak, iż ziemia nie może znieść wszystkich słów jego.
Amos 7,10

Biblia Gdańska (1881)

Tedy posłał Amazyjasz, kapłan Betelski, do Jeroboama, króla Izraelskiego, mówiąc: Sprzysiągł się przeciwko tobie w pośrodku domu Izraelskiego, tak, iż ziemia nie może znieść wszystkich słów jego.
Amos 7,10

Biblia Tysiąclecia

Posłał Amazjasz, kapłan z Betel, do Jeroboama, króla izraelskiego, aby mu powiedzieć: Spiskuje przeciw tobie Amos pośród domu Izraela. Nie może ziemia znieść wszystkich mów jego,
Księga Amosa 7,10

Biblia Warszawska

Wtedy Amazjasz, kapłan Betelu, posłał do Jeroboama, króla izraelskiego, taką wieść: Amos spiskuje przeciwko tobie wpośród domu izraelskiego, kraj nie może znieść wszystkich jego słów.
Księga Amosa 7,10

Biblia Jakuba Wujka

I posłał Amazjasz, kapłan Betel, do Jeroboama, króla Izrael, mówiąc: Powstał przeciw tobie Amos w pośrzodku domu Izraelowego: nie będzie mogła ziemia znieść wszytkich mów jego.
Księga Amosa 7,10

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy kapłan betelski Amacjasz posłał do króla israelskiego, oznajmiając: Amos się sprzysiągł przeciw tobie w środku israelskiego domu; ta ziemia nie może znieść wszystkich jego słów.
Księga Amosa 7,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Amazjasz, kapłan Betel, posłał do Jeroboama, króla Izraela, taką wiadomość: Amos spiskuje przeciwko tobie pośród domu Izraela, tak że ziemia nie może znieść wszystkich jego słów.
Księga Amosa 7,10

American Standard Version

Then Amaziah the priest of Beth-el sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
Księga Amosa 7,10

Clementine Vulgate

Et misit Amasias, sacerdos Bethel, ad Jeroboam, regem Isral, dicens : Rebellavit contra te Amos in medio domus Isral ; non poterit terra sustinere universos sermones ejus.
Księga Amosa 7,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Amaziah priest of Beth-El sendeth unto Jeroboam king of Israel, saying, `Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel; the land is not able to bear all his words,
Księga Amosa 7,10

World English Bible

Then Amaziah the priest of Beth-el sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos has conspired against you in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
Księga Amosa 7,10

Westminster Leningrad Codex

וַיִּשְׁלַח אֲמַצְיָה כֹּהֵן בֵּית־אֵל אֶל־יָרָבְעָם מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר קָשַׁר עָלֶיךָ עָמֹוס בְּקֶרֶב בֵּית יִשְׂרָאֵל לֹא־תוּכַל הָאָרֶץ לְהָכִיל אֶת־כָּל־דְּבָרָיו׃
Księga Amosa 7,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić