„Potem rzekł do Judejczyków: Rozbudujmy te miasta, otoczmy je murami i basztami, opatrzmy w bramy i zawory, dopóki ziemia jeszcze jest nasza. Ponieważ szukaliśmy Pana, Boga naszego, więc i On poszukał nas i zapewnił nam spokój ze wszystkich stron. Budowali więc i dobrze im się wiodło.”

Biblia Warszawska: II Księga Kronik 14,6

Porównanie wersetów
King James Version - Ewangelia Marka 9,14

King James Version

And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
Ewangelia Marka 9,14

Biblia Brzeska

A gdy przyszedł do swych zwolenników, ujzrał lud wielki około nich i doktory swarzące się z nimi.
Ewangelia św. Marka 9,14

Biblia Gdańska (1632)

A przyszedłszy do uczniów, ujrzał lud wielki około nich, i nauczone w Piśmie spór mające z nimi.
Marka 9,14

Biblia Gdańska (1881)

A przyszedłszy do uczniów, ujrzał lud wielki około nich, i nauczone w Piśmie spór mające z nimi.
Marka 9,14

Biblia Tysiąclecia

Gdy przyszli do uczniów, ujrzeli wielki tłum wokół nich i uczonych w Piśmie, którzy rozprawiali z nimi.
Ewangelia wg św. Marka 9,14

Biblia Warszawska

I przyszedłszy do uczniów, ujrzeli mnóstwo ludu wokół nich i uczonych w Piśmie, rozprawiających z nimi.
Ewangelia św. Marka 9,14

Biblia Jakuba Wujka

A wnet ujźrzawszy Jezusa, wszytek lud zdumiał się i polękali się, a przybieżawszy, witali go.
Ewangelia wg św. Marka 9,14

Nowa Biblia Gdańska

A kiedy przyszedł do uczniów, zobaczył wokół nich wielki tłum, oraz uczonych w Piśmie, którzy z nimi rozprawiali.
Dobra Nowina spisana przez Marka 9,14

Biblia Przekład Toruński

A gdy przyszedł do uczniów, ujrzał wielki tłum wokół nich i uczonych w Piśmie, którzy spierali się z nimi.
Ewangelia Marka 9,14

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A przyszedłszy do uczniów, zobaczył wielki tłum wokół nich oraz uczonych w Piśmie, którzy rozprawiali z nimi.
Ewangelia Marka 9,14

American Standard Version

And when they came to the disciples, they saw a great multitude about them, and scribes questioning with them.
Ewangelia Marka 9,14

Clementine Vulgate

Et confestim omnis populus videns Jesum, stupefactus est, et expaverunt, et accurrentes salutabant eum.
Ewangelia Marka 9,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ελθων προς τους μαθητας ειδεν οχλον πολυν περι αυτους και γραμματεις συζητουντας αυτοις
Ewangelia Marka 9,14

Young's Literal Translation

And having come unto the disciples, he saw a great multitude about them, and scribes questioning with them,
Ewangelia Marka 9,14

World English Bible

Coming to the disciples, he saw a great multitude around them, and scribes questioning them.
Ewangelia Marka 9,14

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić