„Aby obfitowała chluba wasza w Chrystusie Jezusie ze mnie, gdy do was zasię przybędę.”

Biblia Gdańska (1881): Filipensów 1,26

Porównanie wersetów
King James Version - Ewangelia Marka 8,9

King James Version

And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away.
Ewangelia Marka 8,9

Biblia Brzeska

A było tych, co jedli, około czterzech tysięcy i rozpuścił je.
Ewangelia św. Marka 8,9

Biblia Gdańska (1632)

A było tych, co jedli, około czterech tysięcy; i rozpuścił je.
Marka 8,9

Biblia Gdańska (1881)

A było tych, co jedli, około czterech tysięcy; i rozpuścił je.
Marka 8,9

Biblia Tysiąclecia

Było zaś około czterech tysięcy ludzi. Potem ich odprawił.
Ewangelia wg św. Marka 8,9

Biblia Warszawska

Było ich zaś około czterech tysięcy. I rozpuścił ich.
Ewangelia św. Marka 8,9

Biblia Jakuba Wujka

A było tych, co jedli, około czterech tysięcy. I rozpuścił je.
Ewangelia wg św. Marka 8,9

Nowa Biblia Gdańska

A tych, co jedli było około czterech tysięcy; i ich odprawił.
Dobra Nowina spisana przez Marka 8,9

Biblia Przekład Toruński

A było tych, co jedli, około czterech tysięcy; i rozpuścił ich.
Ewangelia Marka 8,9

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A tych, którzy jedli, było około czterech tysięcy. Potem ich odprawił.
Ewangelia Marka 8,9

American Standard Version

And they were about four thousand: and he sent them away.
Ewangelia Marka 8,9

Clementine Vulgate

Erant autem qui manducaverunt, quasi quatuor millia : et dimisit eos.
Ewangelia Marka 8,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ησαν δε οι φαγοντες ως τετρακισχιλιοι και απελυσεν αυτους
Ewangelia Marka 8,9

Young's Literal Translation

and those eating were about four thousand. And he let them away,
Ewangelia Marka 8,9

World English Bible

Those who had eaten were about four thousand. Then he sent them away.
Ewangelia Marka 8,9

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić