„Banajasz, Badajasz, Cheliau.”

Biblia Brzeska: Księga Ezdrasza 10,35

Porównanie wersetów
King James Version - Ewangelia Marka 8,5

King James Version

And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
Ewangelia Marka 8,5

Biblia Brzeska

A on ich spytał: Wieleć chleba macie? Tedy oni odpowiedzieli: Siedmioro.
Ewangelia św. Marka 8,5

Biblia Gdańska (1632)

I spytał ich: Wieleż macie chlebów? A oni rzekli: Siedm.
Marka 8,5

Biblia Gdańska (1881)

I spytał ich: Wieleż macie chlebów? A oni rzekli: Siedm.
Marka 8,5

Biblia Tysiąclecia

Zapytał ich: Ile macie chlebów? Odpowiedzieli: Siedem.
Ewangelia wg św. Marka 8,5

Biblia Warszawska

I zapytał ich: Ile macie chlebów? Oni zaś rzekli: Siedem.
Ewangelia św. Marka 8,5

Biblia Jakuba Wujka

I zopytał ich: Wiele chleba macie? Którzy rzekli: Siedmioro.
Ewangelia wg św. Marka 8,5

Nowa Biblia Gdańska

Więc ich spytał, wystawiając na próbę: Ile macie chlebów? Zaś oni powiedzieli: Siedem.
Dobra Nowina spisana przez Marka 8,5

Biblia Przekład Toruński

I spytał ich: Ile macie chlebów? A oni powiedzieli: Siedem.
Ewangelia Marka 8,5

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I zapytał ich: Ile macie chlebów? A oni odpowiedzieli: Siedem.
Ewangelia Marka 8,5

American Standard Version

And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
Ewangelia Marka 8,5

Clementine Vulgate

Et interrogavit eos : Quot panes habetis ? Qui dixerunt : Septem.
Ewangelia Marka 8,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και επηρωτα αυτους ποσους εχετε αρτους οι δε ειπον επτα
Ewangelia Marka 8,5

Young's Literal Translation

And he was questioning them, `How many loaves have ye?` and they said, `Seven.`
Ewangelia Marka 8,5

World English Bible

He asked them, "How many loaves do you have?" They said, "Seven."
Ewangelia Marka 8,5

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić