„I mamy mocniejszą mowę prorocką, której się dzierżąc, jako świece w ciemnym miejscu świecącej, dobrze czynicie, ażby dzień oświtnął, a jutrzenka weszła w sercach waszych.”

Biblia Jakuba Wujka: 2 List św. Piotra 1,19

Porównanie wersetów
King James Version - Ewangelia Marka 6,39

King James Version

And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass.
Ewangelia Marka 6,39

Biblia Brzeska

Tedy im rozkazał, aby wszytkim siadać kazali rzędmi na zielonej trawie.
Ewangelia św. Marka 6,39

Biblia Gdańska (1632)

Tedy im kazał wszystkie gromadami posadzić na zielonej trawie.
Marka 6,39

Biblia Gdańska (1881)

Tedy im kazał wszystkie gromadami posadzić na zielonej trawie.
Marka 6,39

Biblia Tysiąclecia

Wtedy polecił im wszystkim usiąść gromadami na zielonej trawie.
Ewangelia wg św. Marka 6,39

Biblia Warszawska

I nakazał im posadzić wszystkich grupami na zielonej trawie.
Ewangelia św. Marka 6,39

Biblia Jakuba Wujka

I rozkazał im posadzić wszytkie gromadami na zielonej trawie.
Ewangelia wg św. Marka 6,39

Nowa Biblia Gdańska

Zatem kazał im posadzić wszystkich grupami na zielonej trawie.
Dobra Nowina spisana przez Marka 6,39

Biblia Przekład Toruński

I kazał im posadzić wszystkich, grupa za grupą, na zielonej trawie.
Ewangelia Marka 6,39

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy kazał im posadzić wszystkich w grupach na zielonej trawie.
Ewangelia Marka 6,39

American Standard Version

And he commanded them that all should sit down by companies upon the green grass.
Ewangelia Marka 6,39

Clementine Vulgate

Et prcepit illis ut accumbere facerent omnes secundum contubernia super viride fnum.
Ewangelia Marka 6,39

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και επεταξεν αυτοις ανακλιναι παντας συμποσια συμποσια επι τω χλωρω χορτω
Ewangelia Marka 6,39

Young's Literal Translation

And he commanded them to make all recline in companies upon the green grass,
Ewangelia Marka 6,39

World English Bible

He commanded those that all should sit down by companies on the green grass.
Ewangelia Marka 6,39

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić