Porównanie wersetów
King James Version - 2 List do Koryntian 12,7
King James Version
And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.2 List do Koryntian 12,7
Biblia Brzeska
A iżbych zacnością objawienia nie był nad miarę wywyższon, dan mi jest stark w ciało i anioł Szatan, aby mię policzkował, żebych nie był nad miarę wywyższon.2 List św. Pawła do Koryntian 12,7
Biblia Gdańska (1632)
A iżbym się zacnością objawienia nader nie wynosił, dany mi jest bodziec ciału, anioł szatan, aby mię policzkował, żebym się nad miarę nie wynosił.2 Koryntów 12,7
Biblia Gdańska (1881)
A iżbym się zacnością objawienia nader nie wynosił, dany mi jest bodziec ciału, anioł szatan, aby mię policzkował, żebym się nad miarę nie wynosił.2 Koryntów 12,7
Biblia Tysiąclecia
Aby zaś nie wynosił mnie zbytnio ogrom objawień, dany mi został oścień dla ciała, wysłannik szatana, aby mnie policzkował - żebym się nie unosił pychą.2 List do Koryntian 12,7
Biblia Warszawska
Bym się więc z nadzwyczajności objawień zbytnio nie wynosił, wbity został cierń w ciało moje, jakby posłaniec szatana, by mnie policzkował, abym się zbytnio nie wynosił.Drugi list św. Pawła do Koryntian 12,7
Biblia Jakuba Wujka
Ażeby mię wielkość objawienia nie wynosiła, dan mi jest bodziec ciała mego, Anjoł szatanów, aby mię policzkował.2 List do Koryntian 12,7
Nowa Biblia Gdańska
Więc bym się z nadmiaru objawień nie wynosił, został dany cierń mojej cielesnej naturze - anioł szatana, aby mnie policzkował, bym nie mógł być pyszny.Drugi list do Koryntian 12,7
Biblia Przekład Toruński
Abym nie wynosił się z nadzwyczajności objawień, został mi dany kolec w ciało – posłaniec szatana, aby mnie policzkował, abym nie wynosił się ponad miarę.2 List do Koryntian 12,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A żebym zbytnio nie wynosił się ogromem objawień, dany mi został cierń dla ciała, wysłannik szatana, aby mnie policzkował, żebym się ponad miarę nie wynosił.II List do Koryntian 12,7
American Standard Version
And by reason of the exceeding greatness of the revelations, that I should not be exalted overmuch, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of Satan to buffet me, that I should not be exalted overmuch.2 List do Koryntian 12,7
Clementine Vulgate
Et ne magnitudo revelationum extollat me, datus est mihi stimulus carnis me angelus Satan, qui me colaphizet.2 List do Koryntian 12,7
Textus Receptus NT
και τη υπερβολη των αποκαλυψεων ινα μη υπεραιρωμαι εδοθη μοι σκολοψ τη σαρκι αγγελος σαταν ινα με κολαφιζη ινα μη υπεραιρωμαι2 List do Koryntian 12,7
Young's Literal Translation
and that by the exceeding greatness of the revelations I might not be exalted overmuch, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of the Adversary, that he might buffet me, that I might not be exalted overmuch.2 List do Koryntian 12,7
World English Bible
By reason of the exceeding greatness of the revelations, that I should not be exalted excessively, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of Satan to buffet me, that I should not be exalted excessively.2 List do Koryntian 12,7

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?