„A czy Bóg z pewnością nie wywrze pomsty za wybranych, którzy wołają do Niego dniem i nocą, chociaż zwleka w ich sprawie?”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Łukasza 18,7

Porównanie wersetów
King James Version - 2 Księga Samuela 22,20

King James Version

He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
2 Księga Samuela 22,20

Biblia Brzeska

I wywiódł mię na przestrzenią, a wybawił mię, abowiem się Pan rozkochał we mnie.
2 Księga Samuela 22,20

Biblia Gdańska (1632)

I wywiódł mię na przestrzeństwo; wybawił mię; bo mię sobie upodobał.
2 Samuelowa 22,20

Biblia Gdańska (1881)

I wywiódł mię na przestrzeństwo; wybawił mię; bo mię sobie upodobał.
2 Samuelowa 22,20

Biblia Tysiąclecia

Wyprowadza mnie na miejsce przestronne, ocala, bo mnie miłuje.
2 Księga Samuela 22,20

Biblia Warszawska

Wyprowadził mnie na miejsce przestronne, Wyratował mnie, gdyż mnie sobie upodobał.
II Księga Samuela 22,20

Biblia Jakuba Wujka

I wywiódł mię na przestrzeństwo, wybawił mię, żem się mu upodobał.
2 Księga Samuela 22,20

Nowa Biblia Gdańska

Wyprowadził mnie na przestronne miejsce i mnie wybawił, bo Sobie mnie upodobał.
2 Księga Samuela 22,20

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wyprowadził mnie na miejsce przestronne, wybawił mnie, bo mnie sobie upodobał.
II Księga Samuela 22,20

American Standard Version

He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
2 Księga Samuela 22,20

Clementine Vulgate

Et eduxit me in latitudinem :liberavit me, quia complacui ei.
2 Księga Samuela 22,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And He bringeth me out to a large place, He draweth me out for He delighted in me.
2 Księga Samuela 22,20

World English Bible

He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
2 Księga Samuela 22,20

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּצֵא לַמֶּרְחָב אֹתִי יְחַלְּצֵנִי כִּי־חָפֵץ בִּי׃
2 Księga Samuela 22,20
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić