Porównanie wersetów
King James Version - 2 Księga Samuela 18,15
King James Version
And ten young men that bare Joab's armour compassed about and smote Absalom, and slew him.2 Księga Samuela 18,15
Biblia Brzeska
Oskoczyli potym dziesięć młodzieńców, co nosili broń Joabowę, którzy zraniwszy Absaloma, zabili go.2 Księga Samuela 18,15
Biblia Gdańska (1632)
A obskoczywszy Absaloma dziesięć sług, którzy nosili broń Joabowę, bili, i zbili go.2 Samuelowa 18,15
Biblia Gdańska (1881)
A obskoczywszy Absaloma dziesięć sług, którzy nosili broń Joabowę, bili, i zbili go.2 Samuelowa 18,15
Biblia Tysiąclecia
podbiegło dziesięciu młodych ludzi, giermków Joaba, i rzuciwszy się na Absaloma, dobiło go.2 Księga Samuela 18,15
Biblia Warszawska
Potem otoczyło Absaloma dziesięciu młodzieńców, giermków Joaba, którzy nosili jego zbroję, rzucili się na niego i zabili go.II Księga Samuela 18,15
Biblia Jakuba Wujka
przypadło dziesięć młodzieńców, giermków Joabowych, i usiekszy, zabili go.2 Księga Samuela 18,15
Nowa Biblia Gdańska
Przyskoczyło dziesięciu z sług, giermków Joaba – dobili Absaloma oraz go uśmiercili.2 Księga Samuela 18,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem dziesięciu młodzieńców, giermków Joaba, otoczyło Absaloma – bili go i zabili.II Księga Samuela 18,15
American Standard Version
And ten young men that bare Joab`s armor compassed about and smote Absalom, and slew him.2 Księga Samuela 18,15
Clementine Vulgate
cucurrerunt decem juvenes armigeri Joab, et percutientes interfecerunt eum.2 Księga Samuela 18,15
Young's Literal Translation
And they go round -- ten youths bearing weapons of Joab -- and smite Absalom, and put him to death.2 Księga Samuela 18,15
World English Bible
Ten young men who bore Joab's armor compassed about and struck Absalom, and killed him.2 Księga Samuela 18,15
Westminster Leningrad Codex
וַיָּסֹבּוּ עֲשָׂרָה נְעָרִים נֹשְׂאֵי כְּלֵי יֹואָב וַיַּכּוּ אֶת־אַבְשָׁלֹום וַיְמִיתֻהוּ׃2 Księga Samuela 18,15

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?