„Dom świętobliwości naszej i ozdoby naszej, w którym cię chwalili ojcowie nasi, ogniem jest spalony, i wszystkie najkosztowniejsze rzeczy nasze obróciły się w pustki.”

Biblia Gdańska (1632): Izajasz 64,11

Porównanie wersetów
King James Version - 2 Księga Kronik 32,19

King James Version

And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.
2 Księga Kronik 32,19

Biblia Brzeska

A mówili przeciw Bogu jerozolimskiemu, jako przeciw bogom narodów ziemskich, robocie rąk ludzkich.
2 Księga Kronik 32,19

Biblia Gdańska (1632)

A mówili przeciw Bogu Jeruzalemskiemu, jako przeciw bogom narodów ziemskich, którzy są robotą rąk ludzkich.
2 Kronik 32,19

Biblia Gdańska (1881)

A mówili przeciw Bogu Jeruzalemskiemu, jako przeciw bogom narodów ziemskich, którzy są robotą rąk ludzkich.
2 Kronik 32,19

Biblia Tysiąclecia

O Bogu Jerozolimy mówili, jak się mówi o bogach ludów ziemi, którzy są dziełem rąk ludzkich.
2 Księga Kronik 32,19

Biblia Warszawska

Mówili o Bogu Jeruzalemu, jak o bogach ludów ziemi, którzy przecież są dziełem ludzkich rąk.
II Księga Kronik 32,19

Biblia Jakuba Wujka

I mówił przeciw Bogu Jeruzalem, jako przeciw bogom narodów ziemskich, robocie rąk ludzkich.
2 Księga Kronik 32,19

Nowa Biblia Gdańska

A mówili przeciwko Bogu Jeruszalaim, jak przeciw bogom ziemskich narodów, robocie ludzkich rąk.
2 Kronik 32,19

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A mówili o Bogu Jerozolimy jak o bogach narodów ziemi, którzy są dziełem rąk ludzkich.
II Księga Kronik 32,19

American Standard Version

And they spake of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men`s hands.
2 Księga Kronik 32,19

Clementine Vulgate

Locutusque est contra Deum Jerusalem, sicut adversum deos populorum terr, opera manuum hominum.
2 Księga Kronik 32,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and they speak against the God of Jerusalem as against the gods of the peoples of the land -- work of the hands of man.
2 Księga Kronik 32,19

World English Bible

They spoke of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.
2 Księga Kronik 32,19

Westminster Leningrad Codex

וַיְדַבְּרוּ אֶל־אֱלֹהֵי יְרוּשָׁלִָם כְּעַל אֱלֹהֵי עַמֵּי הָאָרֶץ מַעֲשֵׂה יְדֵי הָאָדָם׃ ס
2 Księga Kronik 32,19
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić