Porównanie wersetów
King James Version - 1 List do Koryntian 9,25
King James Version
And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.1 List do Koryntian 9,25
Biblia Brzeska
I ten, któryć zapasy chodzi, na wszytkim się miernie chowa. Oni tedy miernemi są, aby wzięli koronę smiertelną, a my aby niesmiertelną.1 List św. Pawła do Koryntian 9,25
Biblia Gdańska (1632)
A każdy, który się potyka, we wszystkiem się powściąga, onić wprawdzie, aby wzięli koronę skazitelną, ale my nieskazitelną.1 Koryntów 9,25
Biblia Gdańska (1881)
A każdy, który się potyka, we wszystkiem się powściąga, onić wprawdzie, aby wzięli koronę skazitelną, ale my nieskazitelną.1 Koryntów 9,25
Biblia Tysiąclecia
Każdy, który staje do zapasów, wszystkiego sobie odmawia; oni, aby zdobyć przemijającą nagrodę, my zaś nieprzemijającą.1 List do Koryntian 9,25
Biblia Warszawska
A każdy zawodnik od wszystkiego się wstrzymuje, tamci wprawdzie, aby znikomy zdobyć wieniec, my zaś nieznikomy.Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 9,25
Biblia Jakuba Wujka
A każdy, który się potyka na placu, od wszytkiego się powściąga. A onić, aby wzięli wieniec skazitelny, a my nieskazitelny.1 List do Koryntian 9,25
Nowa Biblia Gdańska
A każdy, kto współzawodniczy, we wszystkim jest wstrzemięźliwy; otóż tamci, aby wziąć przemijającą chwałę, ale my wieczną.Pierwszy list do Koryntian 9,25
Biblia Przekład Toruński
A każdy, który walczy od wszystkiego się powstrzymuje, oni wprawdzie, aby otrzymać wieniec zniszczalny, my natomiast niezniszczalny.1 List do Koryntian 9,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Każdy, kto staje do zapasów, powściąga się we wszystkim. Oni, aby zdobyć koronę zniszczalną, my zaś niezniszczalną.I List do Koryntian 9,25
American Standard Version
And every man that striveth in the games exerciseth self-control in all things. Now they [do it] to receive a corruptible crown; but we an incorruptible.1 List do Koryntian 9,25
Clementine Vulgate
Omnis autem qui in agone contendit, ab omnibus se abstinet, et illi quidem ut corruptibilem coronam accipiant : nos autem incorruptam.1 List do Koryntian 9,25
Textus Receptus NT
πας δε ο αγωνιζομενος παντα εγκρατευεται εκεινοι μεν ουν ινα φθαρτον στεφανον λαβωσιν ημεις δε αφθαρτον1 List do Koryntian 9,25
Young's Literal Translation
and every one who is striving, is in all things temperate; these, indeed, then, that a corruptible crown they may receive, but we an incorruptible;1 List do Koryntian 9,25
World English Bible
Every man who strives in the games exercises self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown, but we an incorruptible.1 List do Koryntian 9,25

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?