„Ażeby oświecił oczy myśli waszej, abyście wiedzieli, która jest nadzieja powołania jego i które jest bogactwo chwały dziedzictwa jego w świętych;”

Biblia Gdańska (1632): Efezów 1,18

Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Samuela 23,4

King James Version

Then David enquired of the LORD yet again. And the LORD answered him and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into thine hand.
1 Księga Samuela 23,4

Biblia Brzeska

A tak Dawid pytał powtóre Pana. A on mu dopowiedział: Wstań a idź do Ceile, bo ja dam Filistyny w ręce twe.
1 Księga Samuela 23,4

Biblia Gdańska (1632)

I pytał się jeszcze powtóre Dawid Pana. A odpowiedział mu Pan, mówiąc: Wstawszy idź do Ceili; bo ja dam Filistyny w ręce twoje.
1 Samuelowa 23,4

Biblia Gdańska (1881)

I pytał się jeszcze powtóre Dawid Pana. A odpowiedział mu Pan, mówiąc: Wstawszy idź do Ceili; bo ja dam Filistyny w ręce twoje.
1 Samuelowa 23,4

Biblia Tysiąclecia

I znów radził się Dawid Pana. A Pan dał mu odpowiedź: Wstań, idź do Keili, gdyż oddam Filistynów w twoje ręce.
1 Księga Samuela 23,4

Biblia Warszawska

Toteż Dawid ponownie zapytał Pana, a Pan mu odpowiedział: Wstań i wyrusz do Keili, gdyż Ja wydam Filistyńczyków w twoje ręce.
I Księga Samuela 23,4

Biblia Jakuba Wujka

Znowu tedy Dawid radził się PANA. Który odpowiadając, rzekł mu: Wstań a idź do Ceile, bo ja dam Filistyny w rękę twoję.
1 Księga Samuela 23,4

Nowa Biblia Gdańska

Zatem Dawid jeszcze raz radził się WIEKUISTEGO. A WIEKUISTY mu odpowiedział, mówiąc: Wstań, zejdź do Keili, bowiem podam w twą moc Pelisztinów.
1 Księga Samuela 23,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dawid ponownie radził się PANA. A PAN odpowiedział mu: Wstań, idź do Keili, gdyż wydam Filistynów w twoje ręce.
I Księga Samuela 23,4

American Standard Version

Then David inquired of Jehovah yet again. And Jehovah answered him, and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into thy hand.
1 Księga Samuela 23,4

Clementine Vulgate

Rursum ergo David consuluit Dominum. Qui respondens, ait ei : Surge, et vade in Ceilam : ego enim tradam Philisthos in manu tua.
1 Księga Samuela 23,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And David addeth again to ask at Jehovah, and Jehovah answereth him, and saith, `Rise, go down to Keilah, for I am giving the Philistines into thy hand.`
1 Księga Samuela 23,4

World English Bible

Then David inquired of Yahweh yet again. Yahweh answered him, and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into your hand.
1 Księga Samuela 23,4

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּוסֶף עֹוד דָּוִד לִשְׁאֹל בַּיהוָה ס וַיַּעֲנֵהוּ יְהוָה וַיֹּאמֶר קוּם רֵד קְעִילָה כִּי־אֲנִי נֹתֵן אֶת־פְּלִשְׁתִּים בְּיָדֶךָ׃
1 Księga Samuela 23,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić