„Ja, Mądrość, przebywam przy przezorności i rozporządzam rozwagą.”

Nowa Biblia Gdańska: Przypowieści spisane przez Salomona 8,12

Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Samuela 23,12

King James Version

Then said David, Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul? And the LORD said, They will deliver thee up.
1 Księga Samuela 23,12

Biblia Brzeska

Nad to rzekł Dawid: Mieszczanie z Ceila wydadzą-li mię i z ludem mym w ręce Saulowi? A Pan powiedział: Wydadzą.
1 Księga Samuela 23,12

Biblia Gdańska (1632)

Nadto rzekł Dawid: Wydadząli starsi z Ceili mnie i męże moje w ręce Saulowe? I odpowiedział Pan: Wydadzą.
1 Samuelowa 23,12

Biblia Gdańska (1881)

Nadto rzekł Dawid: Wydadząli starsi z Ceili mnie i męże moje w ręce Saulowe? I odpowiedział Pan: Wydadzą.
1 Samuelowa 23,12

Biblia Tysiąclecia

Dawid pytał jeszcze: Czy mieszkańcy Keili wydadzą mnie i moich ludzi w ręce Saula? Pan odrzekł: Wydadzą.
1 Księga Samuela 23,12

Biblia Warszawska

A Dawid rzekł: Czy wydadzą obywatele Keili mnie i moich wojowników w ręce Saula? A Pan odpowiedział: Wydadzą.
I Księga Samuela 23,12

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł Dawid: wydadząli mię mężowie Ceili i męże, którzy ze mną są, w ręce Saulowe? I rzekł PAN: Wydadzą.
1 Księga Samuela 23,12

Nowa Biblia Gdańska

Więc Dawid jeszcze powiedział: Czy starsi Keili wydadzą mnie i moich ludzi w moc Saula? A WIEKUISTY odpowiedział: Wydadzą.
1 Księga Samuela 23,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Dawid zapytał: Czy starsi Keili wydadzą mnie i moich ludzi w ręce Saula? PAN odpowiedział: Wydadzą.
I Księga Samuela 23,12

American Standard Version

Then said David, Will the men of Keilah deliver up to me and my men into the hand of Saul? And Jehovah said, They will deliver thee up.
1 Księga Samuela 23,12

Clementine Vulgate

Dixitque David : Si tradent me viri Ceil, et viros qui sunt mecum, in manus Saul ? Et dixit Dominus : Tradent.
1 Księga Samuela 23,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And David saith, `Do the possessors of Keilah shut me up, and my men, into the hand of Saul?` And Jehovah saith, `They shut [thee] up.`
1 Księga Samuela 23,12

World English Bible

Then said David, Will the men of Keilah deliver up to me and my men into the hand of Saul? Yahweh said, They will deliver you up.
1 Księga Samuela 23,12

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר דָּוִד הֲיַסְגִּרוּ בַּעֲלֵי קְעִילָה אֹתִי וְאֶת־אֲנָשַׁי בְּיַד־שָׁאוּל וַיֹּאמֶר יְהוָה יַסְגִּירוּ׃ ס
1 Księga Samuela 23,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić