Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Samuela 14,52
King James Version
And there was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any strong man, or any valiant man, he took him unto him.1 Księga Samuela 14,52
Biblia Brzeska
A póki jedno był żyw Saul, tedy zawżdy była walka sroga przeciw Filistynom i gdzie jedno Saul widział człowieka mężnego i rycerskiego, przyjmował go do siebie.1 Księga Samuela 14,52
Biblia Gdańska (1632)
I była wojna wielka z Filistynami po wszystkie dni Saulowe. Przetoż, gdziekolwiek widział Saul jakiego silnego i dzielnego męża, przyjmował go do siebie.1 Samuelowa 14,52
Biblia Gdańska (1881)
I była wojna wielka z Filistynami po wszystkie dni Saulowe. Przetoż, gdziekolwiek widział Saul jakiego silnego i dzielnego męża, przyjmował go do siebie.1 Samuelowa 14,52
Biblia Tysiąclecia
Przez całe życie Saula trwała zacięta wojna z Filistynami. Gdy tylko spostrzegł Saul jakiegoś dzielnego mężczyznę, zabierał go do siebie.1 Księga Samuela 14,52
Biblia Warszawska
Przez wszystkie dni Saulowe była zażarta wojna z Filistyńczykami; a gdy Saul ujrzał jakiegoś męża rycerskiego i wojowniczego, pozyskiwał go dla siebie.I Księga Samuela 14,52
Biblia Jakuba Wujka
A walka przeciw Filistynom była tęga po wszytkie dni Saulowe. Bo kogokolwiek ujźrzał Saul męża silnego i sposobnego na wojnę, przyjmował go do siebie.1 Księga Samuela 14,52
Nowa Biblia Gdańska
Po wszystkie dni Saula była silna wojna przeciwko Pelisztinom. A ile razy ujrzał jakiegoś rycerskiego i dzielnego męża – zabierał go do siebie.1 Księga Samuela 14,52
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przez całe życie Saula trwała zacięta wojna z Filistynami. A gdy Saul zobaczył jakiegoś silnego i dzielnego mężczyznę, zabierał go do siebie.I Księga Samuela 14,52
American Standard Version
And there was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any mighty man, or any valiant man, he took him unto him.1 Księga Samuela 14,52
Clementine Vulgate
Erat autem bellum potens adversum Philisthos omnibus diebus Saul. Nam quemcumque viderat Saul virum fortem, et aptum ad prlium, sociabat eum sibi.1 Księga Samuela 14,52
Young's Literal Translation
And the war is severe against the Philistines all the days of Saul; when Saul hath seen any mighty man, and any son of valour, then he doth gather him unto himself.1 Księga Samuela 14,52
World English Bible
There was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any mighty man, or any valiant man, he took him to him.1 Księga Samuela 14,52
Westminster Leningrad Codex
וַתְּהִי הַמִּלְחָמָה חֲזָקָה עַל־פְּלִשְׁתִּים כֹּל יְמֵי שָׁאוּל וְרָאָה שָׁאוּל כָּל־אִישׁ גִּבֹּור וְכָל־בֶּן־חַיִל וַיַּאַסְפֵהוּ אֵלָיו׃ ס1 Księga Samuela 14,52

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?