„Potem zapaliwszy ogniem pochodnie, rozpuścił je między zboża Filistyńskie, i popalił tak stogi jako zboża stojące, i winnice z oliwnicami.”

Biblia Gdańska (1632): Sędziów 15,5

Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Samuela 14,52

King James Version

And there was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any strong man, or any valiant man, he took him unto him.
1 Księga Samuela 14,52

Biblia Brzeska

A póki jedno był żyw Saul, tedy zawżdy była walka sroga przeciw Filistynom i gdzie jedno Saul widział człowieka mężnego i rycerskiego, przyjmował go do siebie.
1 Księga Samuela 14,52

Biblia Gdańska (1632)

I była wojna wielka z Filistynami po wszystkie dni Saulowe. Przetoż, gdziekolwiek widział Saul jakiego silnego i dzielnego męża, przyjmował go do siebie.
1 Samuelowa 14,52

Biblia Gdańska (1881)

I była wojna wielka z Filistynami po wszystkie dni Saulowe. Przetoż, gdziekolwiek widział Saul jakiego silnego i dzielnego męża, przyjmował go do siebie.
1 Samuelowa 14,52

Biblia Tysiąclecia

Przez całe życie Saula trwała zacięta wojna z Filistynami. Gdy tylko spostrzegł Saul jakiegoś dzielnego mężczyznę, zabierał go do siebie.
1 Księga Samuela 14,52

Biblia Warszawska

Przez wszystkie dni Saulowe była zażarta wojna z Filistyńczykami; a gdy Saul ujrzał jakiegoś męża rycerskiego i wojowniczego, pozyskiwał go dla siebie.
I Księga Samuela 14,52

Biblia Jakuba Wujka

A walka przeciw Filistynom była tęga po wszytkie dni Saulowe. Bo kogokolwiek ujźrzał Saul męża silnego i sposobnego na wojnę, przyjmował go do siebie.
1 Księga Samuela 14,52

Nowa Biblia Gdańska

Po wszystkie dni Saula była silna wojna przeciwko Pelisztinom. A ile razy ujrzał jakiegoś rycerskiego i dzielnego męża – zabierał go do siebie.
1 Księga Samuela 14,52

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przez całe życie Saula trwała zacięta wojna z Filistynami. A gdy Saul zobaczył jakiegoś silnego i dzielnego mężczyznę, zabierał go do siebie.
I Księga Samuela 14,52

American Standard Version

And there was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any mighty man, or any valiant man, he took him unto him.
1 Księga Samuela 14,52

Clementine Vulgate

Erat autem bellum potens adversum Philisthos omnibus diebus Saul. Nam quemcumque viderat Saul virum fortem, et aptum ad prlium, sociabat eum sibi.
1 Księga Samuela 14,52

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the war is severe against the Philistines all the days of Saul; when Saul hath seen any mighty man, and any son of valour, then he doth gather him unto himself.
1 Księga Samuela 14,52

World English Bible

There was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any mighty man, or any valiant man, he took him to him.
1 Księga Samuela 14,52

Westminster Leningrad Codex

וַתְּהִי הַמִּלְחָמָה חֲזָקָה עַל־פְּלִשְׁתִּים כֹּל יְמֵי שָׁאוּל וְרָאָה שָׁאוּל כָּל־אִישׁ גִּבֹּור וְכָל־בֶּן־חַיִל וַיַּאַסְפֵהוּ אֵלָיו׃ ס
1 Księga Samuela 14,52
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić