Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Samuela 12,10
King James Version
And they cried unto the LORD, and said, We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served Baalim and Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee.1 Księga Samuela 12,10
Biblia Brzeska
I wołali do Pana a tak mówili: Zgrzeszylichmy, iż opuściwszy Pana, służylichmy Baalom i Astarotowi. A przetoż teraz wybaw nas z rąk nieprzyjaciołów naszych i będziem tobie służyć.1 Księga Samuela 12,10
Biblia Gdańska (1632)
Ale gdy wołali do Pana, i mówili: Zgrzeszyliśmy, żeśmy opuścili Pana, a służyliśmy Baalom i Astarotowi, przetoż teraz wybaw nas z rąk nieprzyjaciół naszych, a będziemyć służyli:1 Samuelowa 12,10
Biblia Gdańska (1881)
Ale gdy wołali do Pana, i mówili: Zgrzeszyliśmy, żeśmy opuścili Pana, a służyliśmy Baalom i Astarotowi, przetoż teraz wybaw nas z rąk nieprzyjaciół naszych, a będziemyć służyli:1 Samuelowa 12,10
Biblia Tysiąclecia
Wołali wtedy do Pana: "Zgrzeszyliśmy, bo opuściliśmy Pana, służąc Baalom i Asztartom. Teraz jednak wybaw nas z ręki naszych wrogów, a będziemy Tobie służyli".1 Księga Samuela 12,10
Biblia Warszawska
I wołali do Pana, mówiąc: Zgrzeszyliśmy, gdyż opuściliśmy Pana i służyliśmy Baalom i Asztartom. Ale teraz wybaw nas z ręki naszych nieprzyjaciół, a będziemy służyli tobie.I Księga Samuela 12,10
Biblia Jakuba Wujka
Potym wołali do PANA i mówili: Zgrzeszyliśmy, żeśmy opuścili PANA, a służyliśmy Baalim i Astarot: teraz tedy wyrwi nas z ręki nieprzyjaciół naszych, a będziemyć służyć.1 Księga Samuela 12,10
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy wołali do WIEKUISTEGO, mówiąc: Zgrzeszyliśmy, bo opuściliśmy WIEKUISTEGO, a służyliśmy Baalom i Astartom! Jednak teraz wybaw nas z ręki naszych wrogów, abyśmy tylko tobie służyli!1 Księga Samuela 12,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz gdy wołali do PANA, mówiąc: Zgrzeszyliśmy, bo opuściliśmy PANA i służyliśmy Baalom i Asztartom. Teraz jednak wybaw nas z rąk naszych wrogów, a będziemy tobie służyli;I Księga Samuela 12,10
American Standard Version
And they cried unto Jehovah, and said, We have sinned, because we have forsaken Jehovah, and have served the Baalim and the Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee.1 Księga Samuela 12,10
Clementine Vulgate
Postea autem clamaverunt ad Dominum, et dixerunt : Peccavimus, quia dereliquimus Dominum, et servivimus Baalim et Astaroth : nunc ergo erue nos de manu inimicorum nostrorum, et serviemus tibi.1 Księga Samuela 12,10
Young's Literal Translation
and they cry unto Jehovah, and say, We have sinned, because we have forsaken Jehovah, and serve the Baalim, and Ashtaroth, and now, deliver us out of the hand of our enemies, and we serve Thee.1 Księga Samuela 12,10
World English Bible
They cried to Yahweh, and said, We have sinned, because we have forsaken Yahweh, and have served the Baals and the Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve you.1 Księga Samuela 12,10
Westminster Leningrad Codex
וַיִּזְעֲקוּ אֶל־יְהוָה [וַיֹּאמֶר כ] (וַיֹּאמְרוּ ק) חָטָאנוּ כִּי עָזַבְנוּ אֶת־יְהוָה וַנַּעֲבֹד אֶת־הַבְּעָלִים וְאֶת־הָעַשְׁתָּרֹות וְעַתָּה הַצִּילֵנוּ מִיַּד אֹיְבֵינוּ וְנַעַבְדֶךָּ׃1 Księga Samuela 12,10

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?