Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Kronik 9,23
King James Version
So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, namely, the house of the tabernacle, by wards.1 Księga Kronik 9,23
Biblia Brzeska
A przetoż oni z syny swemi byli odźwiernemi w domu Pańskim i w przybytku, strzegąc jedni po drugich.1 Księga Kronik 9,23
Biblia Gdańska (1632)
Aby oni i synowie ich byli we drzwiach domu Pańskiego, w domu namiotu na straży.1 Kronik 9,23
Biblia Gdańska (1881)
Aby oni i synowie ich byli we drzwiach domu Pańskiego, w domu namiotu na straży.1 Kronik 9,23
Biblia Tysiąclecia
Zarówno oni, jak i ich synowie czuwali nad bramami świątyni Pańskiej, domu namiotu, aby pełnić straż.1 Księga Kronik 9,23
Biblia Warszawska
Aby oni i ich synowie stróżowali przy bramach świątyni Pana, to jest Namiotu Zgromadzenia;I Księga Kronik 9,23
Biblia Jakuba Wujka
tak same, jako i syny ich, we drzwiach domu PANSKIEGO, i w przybytku na przemianach swoich.1 Księga Kronik 9,23
Nowa Biblia Gdańska
Aby oni i ich synowie stali w drzwiach Domu WIEKUISTEGO, na straży Domu Namiotu.1 Kronik 9,23
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oni więc i ich synowie czuwali nad bramami domu PANA, w domu namiotu, jako stróże.I Księga Kronik 9,23
American Standard Version
So they and their children had the oversight of the gates of the house of Jehovah, even the house of the tent, by wards.1 Księga Kronik 9,23
Clementine Vulgate
tam ipsos quam filios eorum, in ostiis domus Domini et in tabernaculo vicibus suis.1 Księga Kronik 9,23
Young's Literal Translation
And they and their sons [are] over the gates of the house of Jehovah, even of the house of the tent, by watches.1 Księga Kronik 9,23
World English Bible
So they and their children had the oversight of the gates of the house of Yahweh, even the house of the tent, by wards.1 Księga Kronik 9,23
Westminster Leningrad Codex
וְהֵם וּבְנֵיהֶם עַל־הַשְּׁעָרִים לְבֵית־יְהוָה לְבֵית־הָאֹהֶל לְמִשְׁמָרֹות׃1 Księga Kronik 9,23

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?