Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Kronik 4,43
King James Version
And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.1 Księga Kronik 4,43
Biblia Brzeska
I wymordowali ostatki, które były zostały z Amalechitów, a mieszkali tam aż do tego czasu.1 Księga Kronik 4,43
Biblia Gdańska (1632)
I wymordowali ostatki, które były uszły z Amalekitów, a mieszkali tam aż po dziś dzień.1 Kronik 4,43
Biblia Gdańska (1881)
I wymordowali ostatki, które były uszły z Amalekitów, a mieszkali tam aż po dziś dzień.1 Kronik 4,43
Biblia Tysiąclecia
Rozbili oni ocalałą resztę Amalekitów i zamieszkali tam aż do dnia dzisiejszego.1 Księga Kronik 4,43
Biblia Warszawska
I wytępili resztkę Amalekitów, która się uratowała, i zamieszkali tam aż do dziś dnia.I Księga Kronik 4,43
Biblia Jakuba Wujka
I wybili ostatki, które były mogły ujść z Amalekitów, i mieszkali tam miasto nich aż po dziś dzień.1 Księga Kronik 4,43
Nowa Biblia Gdańska
Potem wymordowali resztki, które uszły z Amalekitów i zamieszkali tam aż do dzisiejszego dnia.1 Kronik 4,43
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I pobili resztę ocalałych Amalekitów, i zamieszkali tam do dziś.I Księga Kronik 4,43
American Standard Version
And they smote the remnant of the Amalekites that escaped, and have dwelt there unto this day.1 Księga Kronik 4,43
Clementine Vulgate
et percusserunt reliquias, qu evadere potuerant, Amalecitarum, et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem hanc.1 Księga Kronik 4,43
Young's Literal Translation
and they smite the remnant of those escaped of Amalek, and dwell there unto this day.1 Księga Kronik 4,43
World English Bible
They struck the remnant of the Amalekites who escaped, and have lived there to this day.1 Księga Kronik 4,43
Westminster Leningrad Codex
וַיַּכּוּ אֶת־שְׁאֵרִית הַפְּלֵטָה לַעֲמָלֵק וַיֵּשְׁבוּ שָׁם עַד הַיֹּום הַזֶּה׃1 Księga Kronik 4,43

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?