Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Kronik 4,42
King James Version
And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.1 Księga Kronik 4,42
Biblia Brzeska
Nad to niektórzy z onych synów Symeonowych szli na górę Seir około piąci set mężów, którzy nad sobą postanowili przełożonemi: Faltiasza, Naariasza, Rafajasza i Ozjela, syny Jesy.1 Księga Kronik 4,42
Biblia Gdańska (1632)
A z onych synów Symeonowych niektórzy szli na górę Seir, pięć set mężów, a Faltyjasz, i Necharyjasz, i Rafajasz, i Husel, synowie Isy, byli wodzami ich.1 Kronik 4,42
Biblia Gdańska (1881)
A z onych synów Symeonowych niektórzy szli na górę Seir, pięć set mężów, a Faltyjasz, i Necharyjasz, i Rafajasz, i Husel, synowie Isy, byli wodzami ich.1 Kronik 4,42
Biblia Tysiąclecia
Niektórzy z nich, pięciuset mężów z synów Symeona, udali się na górę Seir, a na ich czele byli: Pelatiasz, Neariasz, Refajasz i Uzzjel, synowie Jisziego.1 Księga Kronik 4,42
Biblia Warszawska
Spośród nich, to jest Symeonitów, poszło pięciuset mężów na pogórze Seir, a na ich czele Pelatiasz, Neariasz, Refajasz i Uzzjel, synowie Jisziego,I Księga Kronik 4,42
Biblia Jakuba Wujka
Z synów też Symeon szli na górę Seir mężów pięć set, mając książęta Faltiasza, i Naariasza, i Rafajasza, i Oziel, syny Jesi.1 Księga Kronik 4,42
Nowa Biblia Gdańska
Zaś z owych potomków Szymeona, pięciuset mężów poszło na górę Seir, z przywódcami: Pelatją, Neariaszem, Refajaszem i Uzyelem – synami Jiszi.1 Kronik 4,42
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niektórzy z nich, pięciuset mężczyzn spośród synów Symeona, udali się na górę Seir, a ich przywódcami byli: Pelatiasz, Neariasz, Refajasz i Uzziel, synowie Jisziego.I Księga Kronik 4,42
American Standard Version
And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.1 Księga Kronik 4,42
Clementine Vulgate
De filiis quoque Simeon abierunt in montem Seir viri quingenti, habentes principes Phalthiam et Naariam et Raphaiam et Oziel filios Jesi :1 Księga Kronik 4,42
Young's Literal Translation
And of them, of the sons of Simeon, there have gone to mount Seir, five hundred men, and Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, sons of Ishi, at their head,1 Księga Kronik 4,42
World English Bible
Some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to Mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.1 Księga Kronik 4,42
Westminster Leningrad Codex
וּמֵהֶם ׀ מִן־בְּנֵי שִׁמְעֹון הָלְכוּ לְהַר שֵׂעִיר אֲנָשִׁים חֲמֵשׁ מֵאֹות וּפְלַטְיָה וּנְעַרְיָה וּרְפָיָה וְעֻזִּיאֵל בְּנֵי יִשְׁעִי בְּרֹאשָׁם׃1 Księga Kronik 4,42

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?