Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Kronik 17,26
King James Version
And now, LORD, thou art God, and hast promised this goodness unto thy servant:1 Księga Kronik 17,26
Biblia Brzeska
A tak Panie, ty sam jesteś Bogiem, któreś mówił z służebnikiem swym o tym dobrodziejstwie.1 Księga Kronik 17,26
Biblia Tysiąclecia
A teraz, Panie, Ty sam jesteś Bogiem. Skoro obiecałeś swojemu słudze to szczęście,1 Księga Kronik 17,26
Biblia Warszawska
A teraz, Panie, Ty sam jesteś Bogiem i obiecałeś to dobro słudze twemu;I Księga Kronik 17,26
Biblia Jakuba Wujka
Teraz tedy, PANIE, tyś jest Bóg i mówiłeś do sługi twego tak wielkie dobrodziejstwa.1 Księga Kronik 17,26
Nowa Biblia Gdańska
Tak, WIEKUISTY, Ty sam jesteś Bogiem, a powiedziałeś to dobre o Swoim słudze.1 Kronik 17,26
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A teraz, PANIE, ty jesteś Bogiem i obiecałeś takie dobro swemu słudze.I Księga Kronik 17,26
American Standard Version
And now, O Jehovah, thou art God, and hast promised this good thing unto thy servant:1 Księga Kronik 17,26
Clementine Vulgate
Nunc ergo Domine, tu es Deus, et locutus es ad servum tuum tanta beneficia.1 Księga Kronik 17,26
Young's Literal Translation
`And now, Jehovah, Thou [art] God Himself, and Thou speakest concerning Thy servant this goodness;1 Księga Kronik 17,26
World English Bible
Now, Yahweh, you are God, and have promised this good thing to your servant:1 Księga Kronik 17,26
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּה יְהוָה אַתָּה־הוּא הָאֱלֹהִים וַתְּדַבֵּר עַל־עַבְדְּךָ הַטֹּובָה הַזֹּאת׃1 Księga Kronik 17,26

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?