„Ćwiczą ręce swe ku sprawowaniu złości; książę żąda, a sędzia sądzi dla poczty, a przełożeni mówią złość dusze swej i twierdzą ją.”

Biblia Brzeska: Księga Micheasza 7,3

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Psalmów 31,22

Biblia Jakuba Wujka

Błogosławiony PAN, że dziwnie okazał miłosierdzie swe nade mną w mieście obronnym.
Księga Psalmów 31,22

Biblia Brzeska

Błogosławionyć jest Pan, abowiem on mnie sprawił dziwne miłosierdzie swoje, nie inak jako w mieście obronnem.
Księga Psalmów 31,22

Biblia Gdańska (1632)

Błogosławiony Pan! bo dziwnie okazał miłosierdzie swoje przeciwko mnie, jakoby w mieście obronnem.
Psalmów 31,22

Biblia Gdańska (1881)

Błogosławiony Pan! bo dziwnie okazał miłosierdzie swoje przeciwko mnie, jakoby w mieście obronnem.
Psalmów 31,22

Biblia Tysiąclecia

Błogosławiony niech będzie Pan, który okazał cuda swoje i łaski w mieście warownym.
Księga Psalmów 31,22

Biblia Warszawska

Błogosławiony niech będzie Pan, Gdyż okazał mi cudowną łaskę swoją w warownym grodzie.
Księga Psalmów 31,22

Nowa Biblia Gdańska

Błogosławiony WIEKUISTY, Ten, który w oblężonym mieście cudownie okazał mi Swoją łaskę.
Księga Psalmów 31,22

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Powiedziałem w pośpiechu: Odrzuciłeś mnie sprzed twych oczu; lecz ty wysłuchałeś głosu mego błagania, gdy wołałem do ciebie.
Księga Psalmów 31,22

American Standard Version

As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: Nevertheless thou heardest the voice of my supplications When I cried unto thee.
Księga Psalmów 31,22

Clementine Vulgate


King James Version

For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
Księga Psalmów 31,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And I -- I have said in my haste, `I have been cut off from before Thine eyes,` But Thou hast heard the voice of my supplications, In my crying unto Thee.
Księga Psalmów 31,22

World English Bible

As for me, I said in my haste, "I am cut off from before your eyes." Nevertheless you heard the voice of my petitions when I cried to you.
Księga Psalmów 31,22

Westminster Leningrad Codex

בָּרוּךְ יְהוָה כִּי הִפְלִיא חַסְדֹּו לִי בְּעִיר מָצֹור׃
Księga Psalmów 31,22
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić