Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Ewangelia wg św. Jana 11,7
Biblia Jakuba Wujka
potym zasię rzekł uczniom swym: Idźmy zaś do Żydowskiej ziemie.Ewangelia wg św. Jana 11,7
Biblia Tysiąclecia
Dopiero potem powiedział do swoich uczniów: Chodźmy znów do Judei!Ewangelia wg św. Jana 11,7
Biblia Warszawska
Potem rzekł do uczniów swoich: Pójdźmy znowu do ziemi judzkiej.Ewangelia św. Jana 11,7
Nowa Biblia Gdańska
Lecz potem mówi uczniom: Chodźmy znowu do Judei.Dobra Nowina spisana przez Jana 11,7
Biblia Przekład Toruński
Dopiero potem powiedział do swoich uczniów: Chodźmy znów do Judei.Ewangelia Jana 11,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz potem powiedział do swoich uczniów: Chodźmy znowu do Judei.Ewangelia Jana 11,7
American Standard Version
Then after this he saith to the disciples, Let us go into Judaea again.Ewangelia Jana 11,7
King James Version
Then after that saith he to his disciples, Let us go into Judaea again.Ewangelia Jana 11,7
Textus Receptus NT
επειτα μετα τουτο λεγει τοις μαθηταις αγωμεν εις την ιουδαιαν παλινEwangelia Jana 11,7
Young's Literal Translation
then after this, he saith to the disciples, `We may go to Judea again;`Ewangelia Jana 11,7
World English Bible
Then after this he said to the disciples, "Let's go into Judea again."Ewangelia Jana 11,7