„A on na to: Błogosławionaś ty u Pana, córko moja. Ten drugi dowód twojej miłości lepszy jest niż pierwszy, gdyż nie uganiałaś się za młodzieńcami ani biednymi, ani bogatymi.”

Biblia Warszawska: Księga Rut 3,10

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - 2 List św. Jana 1,3

Biblia Jakuba Wujka

Niech będzie z wami łaska, miłosierdzie, pokój od Boga Ojca i od Chrystusa Jezusa, Syna Ojcowego, w prawdzie i miłości.
2 List św. Jana 1,3

Biblia Brzeska

Niech będzie z wami łaska, miłosierdzie, pokój od Boga Ojca i od Pana Jezu Krysta, Syna Ojcowego z prawdą i miłością.
2 List św. Jana 1,3

Biblia Gdańska (1632)

Niech będzie z wami łaska, miłosierdzie i pokój od Boga Ojca i od Pana Jezusa Chrystusa, Syna Ojcowego, w prawdzie i w miłości.
2 Jana 1,3

Biblia Gdańska (1881)

Niech będzie z wami łaska, miłosierdzie i pokój od Boga Ojca i od Pana Jezusa Chrystusa, Syna Ojcowego, w prawdzie i w miłości.
2 Jana 1,3

Biblia Tysiąclecia

Łaska, miłosierdzie i pokój Boga Ojca i Jezusa Chrystusa, Syna Ojca, [niech] będą z nami w prawdzie i miłości!
2 List św. Jana 1,3

Biblia Warszawska

Łaska, miłosierdzie, pokój od Boga Ojca i od Jezusa Chrystusa, Syna Ojca, niechaj będzie z nami w prawdzie i w miłości.
2 List św. Jana 1,3

Nowa Biblia Gdańska

Pośród nas, w prawdzie oraz miłości, łaska, miłosierdzie i pokój od Boga Ojca i od Pana Jezusa Chrystusa - Syna Ojca.
Drugi list spisany przez Jana 1,3

Biblia Przekład Toruński

Z wami będzie też łaska, miłosierdzie, pokój od Boga Ojca i od Pana Jezusa Chrystusa, Syna Ojca, w prawdzie i w miłości.
2 List Jana 1,3

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Łaska, miłosierdzie i pokój od Boga Ojca i od Pana Jezusa Chrystusa, Syna Ojca, niech będzie z wami w prawdzie i miłości.
2 List Jana 1,3

American Standard Version

Grace, mercy, peace shall be with us, from God the Father, and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
2 List Jana 1,3

Clementine Vulgate

Sit vobiscum gratia, misericordia, pax a Deo Patre, et a Christo Jesu Filio Patris in veritate, et caritate.
2 List Jana 1,3

King James Version

Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
2 List Jana 1,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εσται μεθ ημων υμων χαρις ελεος ειρηνη παρα θεου πατρος και παρα κυριου ιησου χριστου του υιου του πατρος εν αληθεια και αγαπη
2 List Jana 1,3

Young's Literal Translation

there shall be with you grace, kindness, peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
2 List Jana 1,3

World English Bible

Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
2 List Jana 1,3

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić