„A gdy przyjdą ojcowie ich, albo bracia ich skarżyć się przed nami, tedy im rzeczemy: Zmiłujcie się nad nimi dla nas; bośmy nie wzięli dla każdego z nich żony na wojnie, a wyście im ich też nie dali; przetoż nie jesteście winni.”

Biblia Gdańska (1881): Sędziów 21,22

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Sędziów 19,2

Biblia Gdańska (1632)

A bawiła się nierządem przy nim założnica jego; potem odeszła od niego do domu ojca swego, do Betlehem Juda; i była tam u niego przez cztery miesiące.
Sędziów 19,2

Biblia Brzeska

Ona założnica scudzołożyła się od niego i odeszła do domu ojca swego do Betlehem Juda i była tam przez cztery miesiące.
Księga Sędziów 19,2

Biblia Gdańska (1881)

A bawiła się nierządem przy nim założnica jego; potem odeszła od niego do domu ojca swego, do Betlehem Juda; i była tam u niego przez cztery miesiące.
Sędziów 19,2

Biblia Tysiąclecia

Żona go zdradziła i udała się do domu swego ojca w Betlejem judzkim. Tam przebywała przez cztery miesiące.
Księga Sędziów 19,2

Biblia Warszawska

Ta jego nałożnica poróżniła się z nim i odeszła od niego do domu swego ojca, do Betlejemu judzkiego, i przebywała tam przez cztery miesiące.
Księga Sędziów 19,2

Biblia Jakuba Wujka

Która go opuściła i wróciła się do domu ojca swego do Betlejem i mieszkała u niego cztery miesiące.
Księga Sędziów 19,2

Nowa Biblia Gdańska

Ale ta nałożnica dopuściła się przy nim nierządu oraz uciekła od niego do domu swojego ojca, do Betlechem w Judei, i zabawiła tam okres około czterech miesięcy.
Księga Sędziów 19,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A jego nałożnica dopuściła się nierządu przeciwko niemu, potem odeszła od niego do domu swego ojca, do Betlejem judzkiego; i była tam u niego przez cztery miesiące.
Księga Sędziów 19,2

American Standard Version

And his concubine played the harlot against him, and went away from him unto her father`s house to Beth-lehem-judah, and was there the space of four months.
Księga Sędziów 19,2

Clementine Vulgate

qu reliquit eum, et reversa est in domum patris sui in Bethlehem, mansitque apud eum quatuor mensibus.
Księga Sędziów 19,2

King James Version

And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to Bethlehemjudah, and was there four whole months.
Księga Sędziów 19,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and commit whoredom against him doth his concubine, and she goeth from him unto the house of her father, unto Beth-Lehem-Judah, and is there days -- four months.
Księga Sędziów 19,2

World English Bible

His concubine played the prostitute against him, and went away from him to her father's house to Beth-lehem-judah, and was there the space of four months.
Księga Sędziów 19,2

Westminster Leningrad Codex

וַתִּזְנֶה עָלָיו פִּילַגְשֹׁו וַתֵּלֶךְ מֵאִתֹּו אֶל־בֵּית אָבִיהָ אֶל־בֵּית לֶחֶם יְהוּדָה וַתְּהִי־שָׁם יָמִים אַרְבָּעָה חֳדָשִׁים׃
Księga Sędziów 19,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić