„Ajjalon z jego pastwiskami, Gat-Rimmon z jego pastwiskami: cztery miasta.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Jozuego 21,24

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Rzymian 14,9

Biblia Gdańska (1632)

Gdyż na to Chrystus i umarł i powstał i ożył, aby i nad umarłymi i nad żywymi panował.
Rzymian 14,9

Biblia Brzeska

Gdyż na to Krystus umarł i powstał i ożył, aby i nad umarłymi i nad żywiącemi panował.
List św. Pawła do Rzymian 14,9

Biblia Gdańska (1881)

Gdyż na to Chrystus i umarł i powstał i ożył, aby i nad umarłymi i nad żywymi panował.
Rzymian 14,9

Biblia Tysiąclecia

Po to bowiem Chrystus umarł i powrócił do życia, by zapanować tak nad umarłymi, jak nad żywymi.
List do Rzymian 14,9

Biblia Warszawska

Na to bowiem Chrystus umarł i ożył, aby i nad umarłymi i nad żywymi panować.
List św. Pawła do Rzymian 14,9

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem na to Chrystus umarł i zmartwychwstał, aby i nad umarłymi, i nad żywiącymi panował.
List do Rzymian 14,9

Nowa Biblia Gdańska

Ponieważ Chrystus po to umarł, powstał i ożył, aby był Panem umarłych i żyjących.
List do Rzymian 14,9

Biblia Przekład Toruński

Gdyż po to Chrystus i umarł, i powstał, i powrócił do życia, aby i nad martwymi, i nad żyjącymi zapanował.
List do Rzymian 14,9

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdyż po to Chrystus umarł, powstał i ożył, aby panować i nad umarłymi, i nad żywymi.
List do Rzymian 14,9

American Standard Version

For to this end Christ died and lived [again], that he might be Lord of both the dead and the living.
List do Rzymian 14,9

Clementine Vulgate

In hoc enim Christus mortuus est, et resurrexit : ut et mortuorum et vivorum dominetur.
List do Rzymian 14,9

King James Version

For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
List do Rzymian 14,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εις τουτο γαρ χριστος και απεθανεν και ανεστη και ανεζησεν ινα και νεκρων και ζωντων κυριευση
List do Rzymian 14,9

Young's Literal Translation

for because of this Christ both died and rose again, and lived again, that both of dead and of living he may be Lord.
List do Rzymian 14,9

World English Bible

For to this end Christ died, rose, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.
List do Rzymian 14,9

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić