Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Micheasz 1,1
Biblia Gdańska (1632)
Słowo Pańskie, które się stało do Micheasza Morastytczyka za dni Joatama, Achaza, i Ezechyjasza, królów Judzkich, które w widzeniu słyszał o Samaryi i o Jeruzalemie.Micheasz 1,1
Biblia Brzeska
Słowo Pańskie, które było dane do Micheasza morastydskiego za czasów Joatana, Achasa i Ezechiasza, królów judzkich, które widział nad Samaryją i nad Jeruzalem.Księga Micheasza 1,1
Biblia Gdańska (1881)
Słowo Pańskie, które się stało do Micheasza Morastytczyka za dni Joatama, Achaza, i Ezechyjasza, królów Judzkich, które w widzeniu słyszał o Samaryi i o Jeruzalemie.Micheasz 1,1
Biblia Tysiąclecia
Słowo Pańskie skierowane do Micheasza z Moreszet za czasów Jotama, Achaza i Ezechiasza, królów judzkich - to, co widział o Samarii i Jeruzalem.Księga Micheasza 1,1
Biblia Warszawska
Słowo Pana, które doszło Micheasza z Moreszet w widzeniu o Samarii i Jeruzalemie w czasach królów judzkich Jotama, Achaza, Hiskiasza.Księga Micheasza 1,1
Biblia Jakuba Wujka
Słowo PANskie, które się zstało do Micheasza Morastytczyka za dni Joatana, Achaza i Ezechiasza, królów Judzkich, które widział przeciw Samaryjej i Jeruzalem.Księga Micheasza 1,1
Nowa Biblia Gdańska
Słowo WIEKUISTEGO, które doszło do Michy, Morastejczyka, za dni Jotama, Achaza i Chiskjasza, królów Judy, a które zwiastował o Szomronie oraz Jeruszalaim.Księga Micheasza 1,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Słowo PANA, które doszło do Micheasza z Moreszet za dni Jotama, Achaza i Ezechiasza, królów Judy – to, co widział o Samarii i Jerozolimie.Księga Micheasza 1,1
American Standard Version
The word of Jehovah that came to Micah the Morashtite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.Księga Micheasza 1,1
Clementine Vulgate
Verbum Domini, quod factum est ad Micham Morasthitea, in diebus Joathan, Achaz, et Ezechi, regum Juda, quod vidit super Samariam et Jerusalem.Księga Micheasza 1,1
King James Version
The word of the LORD that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.Księga Micheasza 1,1
Young's Literal Translation
A word of Jehovah that hath been unto Micah the Morashite in the days of Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah, that he hath seen concerning Samaria and Jerusalem:Księga Micheasza 1,1
World English Bible
The word of Yahweh that came to Micah the Morashtite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.Księga Micheasza 1,1
Westminster Leningrad Codex
דְּבַר־יְהוָה ׀ אֲשֶׁר הָיָה אֶל־מִיכָה הַמֹּרַשְׁתִּי בִּימֵי יֹותָם אָחָז יְחִזְקִיָּה מַלְכֵי יְהוּדָה אֲשֶׁר־חָזָה עַל־שֹׁמְרֹון וִירוּשָׁלִָם׃Księga Micheasza 1,1

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?