Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Mateusza 8,22
Biblia Gdańska (1632)
Ale mu Jezus rzekł: Pójdź za mną, a niechaj umarli grzebią umarłe swoje.Mateusza 8,22
Biblia Brzeska
I rzekł Jezus do niego: Pódź za mną, a niechaj umarli pogrzebią umarłe swoje.Ewangelia św. Mateusza 8,22
Biblia Gdańska (1881)
Ale mu Jezus rzekł: Pójdź za mną, a niechaj umarli grzebią umarłe swoje.Mateusza 8,22
Biblia Tysiąclecia
Lecz Jezus mu odpowiedział: Pójdź za Mną, a zostaw umarłym grzebanie ich umarłych!Ewangelia wg św. Mateusza 8,22
Biblia Warszawska
Ale Jezus rzekł mu: Pójdź za mną, a umarli niechaj grzebią umarłych swoich.Ewangelia św. Mateusza 8,22
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł mu Jezus: Pódź za mną, a dopuść umarłym grześć umarłe swoje.Ewangelia wg św. Mateusza 8,22
Nowa Biblia Gdańska
Ale Jezus mu mówi: Pójdź za mną, a umarli niechaj grzebią swoich umarłych.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 8,22
Biblia Przekład Toruński
Ale Jezus powiedział mu: Pójdź za mną i pozwól umarłym pogrzebać swoich umarłych.Ewangelia Mateusza 8,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale Jezus mu odpowiedział: Pójdź za mną, a umarli niech grzebią swoich umarłych.Ewangelia Mateusza 8,22
American Standard Version
But Jesus saith unto him, Follow me; and leave the dead to bury their own dead.Ewangelia Mateusza 8,22
Clementine Vulgate
Jesus autem ait illi : Sequere me, et dimitte mortuos sepelire mortuos suos.Ewangelia Mateusza 8,22
King James Version
But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.Ewangelia Mateusza 8,22
Textus Receptus NT
ο δε ιησους ειπεν αυτω ακολουθει μοι και αφες τους νεκρους θαψαι τους εαυτων νεκρουςEwangelia Mateusza 8,22
Young's Literal Translation
and Jesus said to him, `Follow me, and suffer the dead to bury their own dead.`Ewangelia Mateusza 8,22
World English Bible
But Jesus said to him, "Follow me, and leave the dead to bury their own dead."Ewangelia Mateusza 8,22

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?