„Kilku z tych, którzy mu towarzyszyli, wróciło, aby zaznaczyć drogę, ale już nie mogli jej odnaleźć.”

Biblia Tysiąclecia: 2 Księga Machabejska 2,6

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Marka 6,15

Biblia Gdańska (1632)

A drudzy mówili: Elijasz to jest; drudzy zaś mówili: Prorok to jest, albo jako jeden z onych proroków.
Marka 6,15

Biblia Brzeska

A drudzy mówili: Heliaszci to; drudzy zasię powiedali: Prorok jest, abo jeden z onych proroków.
Ewangelia św. Marka 6,15

Biblia Gdańska (1881)

A drudzy mówili: Elijasz to jest; drudzy zaś mówili: Prorok to jest, albo jako jeden z onych proroków.
Marka 6,15

Biblia Tysiąclecia

Inni zaś mówili: To jest Eliasz; jeszcze inni utrzymywali, że to prorok, jak jeden z dawnych proroków.
Ewangelia wg św. Marka 6,15

Biblia Warszawska

A inni mówili: To Eliasz, jeszcze inni mówili: To prorok jak jeden z proroków.
Ewangelia św. Marka 6,15

Biblia Jakuba Wujka

A drudzy mówili: Iż Eliasz jest. Drudzy zasię powiedali: Iż prorok jest, jako jeden z proroków.
Ewangelia wg św. Marka 6,15

Nowa Biblia Gdańska

Drudzy mówili, że to jest Eliasz; zaś inni mówili, że prorok, albo jak jeden z proroków.
Dobra Nowina spisana przez Marka 6,15

Biblia Przekład Toruński

Inni mówili, że to jest Eliasz; jeszcze inni natomiast mówili, że to jest prorok lub jak jeden z proroków.
Ewangelia Marka 6,15

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A inni mówili: To Eliasz; jeszcze inni mówili: To prorok albo ktoś jak jeden z proroków.
Ewangelia Marka 6,15

American Standard Version

But others said, It is Elijah. And others said, [It is] a prophet, [even] as one of the prophets.
Ewangelia Marka 6,15

Clementine Vulgate

Alii autem dicebant : Quia Elias est ; alii vero dicebant : Quia propheta est, quasi unus ex prophetis.
Ewangelia Marka 6,15

King James Version

Others said, That it is Elias. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.
Ewangelia Marka 6,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

αλλοι ελεγον οτι ηλιας εστιν αλλοι δε ελεγον οτι προφητης εστιν η ως εις των προφητων
Ewangelia Marka 6,15

Young's Literal Translation

Others said -- `It is Elijah,` and others said -- `It is a prophet, or as one of the prophets.`
Ewangelia Marka 6,15

World English Bible

But others said, "It is Elijah." Others said, "It is the Prophet, or like one of the prophets."
Ewangelia Marka 6,15

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić